summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2022-06-09 22:05:36 +0000
committerJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2022-06-09 22:05:36 +0000
commit94f9c03b99f0531a54acc1ca2dd0c8e32ff791bd (patch)
tree1c6b0e14ba72943e65441586a81067a885527cc3
parentDaily bump. (diff)
downloadgcc-94f9c03b99f0531a54acc1ca2dd0c8e32ff791bd.tar.gz
gcc-94f9c03b99f0531a54acc1ca2dd0c8e32ff791bd.tar.bz2
gcc-94f9c03b99f0531a54acc1ca2dd0c8e32ff791bd.tar.xz
Update gcc sv.po
* sv.po: Update.
-rw-r--r--gcc/po/sv.po1530
1 files changed, 302 insertions, 1228 deletions
diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po
index a2f1898742c..bfd3b5c3bbd 100644
--- a/gcc/po/sv.po
+++ b/gcc/po/sv.po
@@ -26,10 +26,10 @@
26# thunk snutt 26# thunk snutt
27msgid "" 27msgid ""
28msgstr "" 28msgstr ""
29"Project-Id-Version: gcc 12.1-b20220403\n" 29"Project-Id-Version: gcc 12.1.0\n"
30"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
31"POT-Creation-Date: 2022-05-05 17:00+0000\n" 31"POT-Creation-Date: 2022-05-05 17:00+0000\n"
32"PO-Revision-Date: 2022-05-01 17:40+0200\n" 32"PO-Revision-Date: 2022-06-09 23:09+0200\n"
33"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" 33"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
34"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 34"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
35"Language: sv\n" 35"Language: sv\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Varna för användningar av std::initializer_list som kan resultera i h
1820#: c-family/c.opt:766 1820#: c-family/c.opt:766
1821#, no-c-format 1821#, no-c-format
1822msgid "Warn about nonsensical values of --param destructive-interference-size or constructive-interference-size." 1822msgid "Warn about nonsensical values of --param destructive-interference-size or constructive-interference-size."
1823msgstr "Farna för meningslösa värden till --param destructive-interference-size eller constructive-interference-size." 1823msgstr "Varna för meningslösa värden till --param destructive-interference-size eller constructive-interference-size."
1824 1824
1825#: c-family/c.opt:771 1825#: c-family/c.opt:771
1826#, no-c-format 1826#, no-c-format
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "-fconstexpr-cache-depth=<antal>\tAnge maximalt cacherekursionsdjup för
2636#: c-family/c.opt:1639 2636#: c-family/c.opt:1639
2637#, no-c-format 2637#, no-c-format
2638msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions." 2638msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions."
2639msgstr "Tillåt IEC559 flyttalsundantag konstanta uttryck." 2639msgstr "Tillåt IEC559 flyttalsundantag i konstanta uttryck."
2640 2640
2641#: c-family/c.opt:1643 2641#: c-family/c.opt:1643
2642#, no-c-format 2642#, no-c-format
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Lägg till kommentarer om ignorerade deklarationer i det genererade C++-
3547#: d/lang.opt:276 3547#: d/lang.opt:276
3548#, no-c-format 3548#, no-c-format
3549msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>." 3549msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>."
3550msgstr "-fdump-cxx-spec=<filnamn>\tSkriv alla deklarationer com C++-kod till <filnamn>." 3550msgstr "-fdump-cxx-spec=<filnamn>\tSkriv alla deklarationer som C++-kod till <filnamn>."
3551 3551
3552#: d/lang.opt:280 3552#: d/lang.opt:280
3553#, no-c-format 3553#, no-c-format
@@ -3675,10 +3675,9 @@ msgid "Turn off all revertable D language features."
3675msgstr "Slå av alla återställbara funktioner i språket D." 3675msgstr "Slå av alla återställbara funktioner i språket D."
3676 3676
3677#: d/lang.opt:401 3677#: d/lang.opt:401
3678#, fuzzy, no-c-format 3678#, no-c-format
3679#| msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers."
3680msgid "Revert DIP1000: Scoped pointers." 3679msgid "Revert DIP1000: Scoped pointers."
3681msgstr "Implementera DIP1000: pekare med räckvidd." 3680msgstr "Återställ DIP1000: pekare med räckvidd."
3682 3681
3683#: d/lang.opt:405 3682#: d/lang.opt:405
3684#, no-c-format 3683#, no-c-format
@@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "Varna för kodvägar i vilka en skift med negativt antal försöker gör
3953#: analyzer/analyzer.opt:111 3952#: analyzer/analyzer.opt:111
3954#, no-c-format 3953#, no-c-format
3955msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted." 3954msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted."
3956msgstr "Varna för kodvägar i vilka en skift med antal ≥ bredden av typen föröker göras." 3955msgstr "Varna för kodvägar i vilka en skift med antal ≥ bredden av typen försöker göras."
3957 3956
3958#: analyzer/analyzer.opt:115 3957#: analyzer/analyzer.opt:115
3959#, no-c-format 3958#, no-c-format
@@ -4048,7 +4047,7 @@ msgstr "Slå samman tillräckligt lika tillstånd under analysen."
4048#: analyzer/analyzer.opt:187 4047#: analyzer/analyzer.opt:187
4049#, no-c-format 4048#, no-c-format
4050msgid "Enable transitivity of constraints during analysis." 4049msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
4051msgstr "Aktivera transitivtet av begränsningar under analysen." 4050msgstr "Aktivera transitivitet av begränsningar under analysen."
4052 4051
4053#: analyzer/analyzer.opt:191 4052#: analyzer/analyzer.opt:191
4054#, no-c-format 4053#, no-c-format
@@ -4108,7 +4107,7 @@ msgstr "Dumpa en textuell representation av den exploderade grafen till KÄLLFIL
4108#: analyzer/analyzer.opt:235 4107#: analyzer/analyzer.opt:235
4109#, no-c-format 4108#, no-c-format
4110msgid "Dump a textual representation of each diagnostic's exploded path to SRCFILE.IDX.KIND.epath.txt." 4109msgid "Dump a textual representation of each diagnostic's exploded path to SRCFILE.IDX.KIND.epath.txt."
4111msgstr "Dumpa en textuell representation av varje felmeddelandes expoderade sökväg till KÄLLFIL.IDX.SORT.epath.txt." 4110msgstr "Dumpa en textuell representation av varje felmeddelandes exploderade sökväg till KÄLLFIL.IDX.SORT.epath.txt."
4112 4111
4113#: analyzer/analyzer.opt:239 4112#: analyzer/analyzer.opt:239
4114#, no-c-format 4113#, no-c-format
@@ -6251,7 +6250,7 @@ msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout."
6251#: config/i386/i386.opt:409 6250#: config/i386/i386.opt:409
6252#, no-c-format 6251#, no-c-format
6253msgid "Relax cmpxchg loop for atomic_fetch_{or,xor,and,nand} by adding load and cmp before cmpxchg, execute pause and loop back to load and compare if load value is not expected." 6252msgid "Relax cmpxchg loop for atomic_fetch_{or,xor,and,nand} by adding load and cmp before cmpxchg, execute pause and loop back to load and compare if load value is not expected."
6254msgstr "Lätta på cmpxchg-slingor för atomic_fetch_{or,xor,and,nand} genom attlägga till load och cmp före cmpxchg, kör pause och gå tillpaka till load och compare om load-värdet inte är det förväntade" 6253msgstr "Lätta på cmpxchg-slingor för atomic_fetch_{or,xor,and,nand} genom att lägga till load och cmp före cmpxchg, kör pause och gå tillbaka till load och compare om load-värdet inte är det förväntade"
6255 6254
6256#: config/i386/i386.opt:413 6255#: config/i386/i386.opt:413
6257#, no-c-format 6256#, no-c-format
@@ -6936,7 +6935,7 @@ msgstr "Kända indirekta grenval (att användas med flaggan -mindirect-branch=/-
6936#: config/i386/i386.opt:1089 6935#: config/i386/i386.opt:1089
6937#, no-c-format 6936#, no-c-format
6938msgid "Add CS prefix to call and jmp to indirect thunk with branch target in r8-r15 registers." 6937msgid "Add CS prefix to call and jmp to indirect thunk with branch target in r8-r15 registers."
6939msgstr "Lägg till CS-prefix till call och jmp till indirekta snuttar med gränmål i r8-r15-register." 6938msgstr "Lägg till CS-prefix till call och jmp till indirekta snuttar med grenmål i r8-r15-register."
6940 6939
6941#: config/i386/i386.opt:1093 6940#: config/i386/i386.opt:1093
6942#, no-c-format 6941#, no-c-format
@@ -7061,7 +7060,7 @@ msgstr "Använd inte GOT för att komma åt externa symboler."
7061#: config/i386/i386.opt:1216 7060#: config/i386/i386.opt:1216
7062#, no-c-format 7061#, no-c-format
7063msgid "Instructions number above which STFL stall penalty can be compensated." 7062msgid "Instructions number above which STFL stall penalty can be compensated."
7064msgstr "" 7063msgstr "Instruktionsantal över vilket STFL-fördröjningsstraff kan kompenseras."
7065 7064
7066#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 7065#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7067#, no-c-format 7066#, no-c-format
@@ -8823,7 +8822,7 @@ msgstr "Aktivera instruktioner som skyddar mot returorienterade programattacker.
8823#: config/rs6000/rs6000.opt:613 8822#: config/rs6000/rs6000.opt:613
8824#, no-c-format 8823#, no-c-format
8825msgid "Generate code that will run in privileged state." 8824msgid "Generate code that will run in privileged state."
8826msgstr "Generera kod som kommer köra i priviligierat tillstånd." 8825msgstr "Generera kod som kommer köra i privilegierat tillstånd."
8827 8826
8828#: config/rs6000/rs6000.opt:617 8827#: config/rs6000/rs6000.opt:617
8829#, no-c-format 8828#, no-c-format
@@ -8843,7 +8842,7 @@ msgstr "Generera (generera inte) kod som använder LXVKQ-instruktionen."
8843#: config/rs6000/rs6000.opt:629 8842#: config/rs6000/rs6000.opt:629
8844#, no-c-format 8843#, no-c-format
8845msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost if the existing cost model may not adequately reflect delays from unavailable vector resources. We collect the cost for vectorized statements and non-vectorized statements separately, check the proportion of vec_cost to total cost of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter. The default value is 85." 8844msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost if the existing cost model may not adequately reflect delays from unavailable vector resources. We collect the cost for vectorized statements and non-vectorized statements separately, check the proportion of vec_cost to total cost of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter. The default value is 85."
8846msgstr "Vid kostnadsbedömning för slingvektorisering behöver vi förmodligen bestraffa slingkroppskostnaden om den befintliga kostnadsmodellen inta adekvat kan återspegla fördröjningar från otillgängliga vektorresurser. Vi samlar in kostnaden för vektoriserade satser och icke-vektoriserade satser separat, jämför proportionen av vec_cost med totala kostnaden av vec_cost och icke-vec_cost och bestraffar endast om förhållandet överskrider tröskelvärdet som anges med denna parameter. Standardvärdet är 85." 8845msgstr "Vid kostnadsbedömning för slingvektorisering behöver vi förmodligen bestraffa slingkroppskostnaden om den befintliga kostnadsmodellen inte adekvat kan återspegla fördröjningar från otillgängliga vektorresurser. Vi samlar in kostnaden för vektoriserade satser och icke-vektoriserade satser separat, jämför proportionen av vec_cost med totala kostnaden av vec_cost och icke-vec_cost och bestraffar endast om förhållandet överskrider tröskelvärdet som anges med denna parameter. Standardvärdet är 85."
8847 8846
8848#: config/rs6000/rs6000.opt:638 8847#: config/rs6000/rs6000.opt:638
8849#, no-c-format 8848#, no-c-format
@@ -9165,7 +9164,7 @@ msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bit
9165#: config/loongarch/loongarch.opt:84 config/mips/mips.opt:116 9164#: config/loongarch/loongarch.opt:84 config/mips/mips.opt:116
9166#, no-c-format 9165#, no-c-format
9167msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." 9166msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
9168msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer." 9167msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att omfatta både 32-bitars och 64-bitars operationer."
9169 9168
9170#: config/loongarch/loongarch.opt:90 9169#: config/loongarch/loongarch.opt:90
9171#, no-c-format 9170#, no-c-format
@@ -9220,7 +9219,7 @@ msgstr "Förhindra optimering av blockförflyttningar, vilket även är standard
9220#: config/loongarch/loongarch.opt:162 9219#: config/loongarch/loongarch.opt:162
9221#, no-c-format 9220#, no-c-format
9222msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024." 9221msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024."
9223msgstr "-mmax-inline-memcpy-size=STORLEK\tAnge den maximala stoleken att inline:a memcpy, standard är 1024." 9222msgstr "-mmax-inline-memcpy-size=STORLEK\tAnge den maximala storleken att inline:a memcpy, standard är 1024."
9224 9223
9225#: config/or1k/elf.opt:28 9224#: config/or1k/elf.opt:28
9226#, no-c-format 9225#, no-c-format
@@ -11392,7 +11391,7 @@ msgstr "-mstack-size=<antal>\tAnge det privata segmentets storlek per vågfront,
11392#: config/gcn/gcn.opt:75 11391#: config/gcn/gcn.opt:75
11393#, no-c-format 11392#, no-c-format
11394msgid "Amount of local data-share (LDS) memory to reserve for gang-private variables." 11393msgid "Amount of local data-share (LDS) memory to reserve for gang-private variables."
11395msgstr "Mängd av lokalt datadelningsminne (LDS) att räservera för gängprivata variabler." 11394msgstr "Mängd av lokalt datadelningsminne (LDS) att reservera för gängprivata variabler."
11396 11395
11397#: config/gcn/gcn.opt:79 11396#: config/gcn/gcn.opt:79
11398#, no-c-format 11397#, no-c-format
@@ -12432,7 +12431,7 @@ msgstr "--help=<klass>\tVisa beskrivningar av en speciell klass av flaggor. <kl
12432#: common.opt:422 12431#: common.opt:422
12433#, no-c-format 12432#, no-c-format
12434msgid "Display target specific command line options (including assembler and linker options)." 12433msgid "Display target specific command line options (including assembler and linker options)."
12435msgstr "" 12434msgstr "Visa målspecifika kommandoradsflaggor (inklusive assembler- och länkarflaggor)."
12436 12435
12437#: common.opt:468 12436#: common.opt:468
12438#, no-c-format 12437#, no-c-format
@@ -14002,7 +14001,7 @@ msgstr "Ta bort prefix från absoluta sökvägar före mangling av namn för -fp
14002#: common.opt:2352 14001#: common.opt:2352
14003#, no-c-format 14002#, no-c-format
14004msgid "-fprofile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in GCOV coverage result." 14003msgid "-fprofile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in GCOV coverage result."
14005msgstr "-fprofile-prefix-map=<gammalt>=<nytt>\tÖversätt ett katalognamn till ett annat i GCC-täckningsresultatet." 14004msgstr "-fprofile-prefix-map=<gammalt>=<nytt>\tÖversätt ett katalognamn till ett annat i GCOV-täckningsresultatet."
14006 14005
14007#: common.opt:2356 14006#: common.opt:2356
14008#, no-c-format 14007#, no-c-format
@@ -15187,7 +15186,7 @@ msgstr "Maximal uppskattad ökning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:
15187#: params.opt:131 15186#: params.opt:131
15188#, no-c-format 15187#, no-c-format
15189msgid "Maximum number of basic blocks before EVRP uses a sparse cache." 15188msgid "Maximum number of basic blocks before EVRP uses a sparse cache."
15190msgstr "Maximalt antal grundblock före EVRP använder en gles cache." 15189msgstr "Maximalt antal grundblock innan EVRP använder en gles cache."
15191 15190
15192#: params.opt:135 15191#: params.opt:135
15193#, no-c-format 15192#, no-c-format
@@ -15413,7 +15412,7 @@ msgstr "Maximalt slingantal för regional RA."
15413#: params.opt:326 15412#: params.opt:326
15414#, no-c-format 15413#, no-c-format
15415msgid "Control ira to consider matching constraint (duplicated operand number) heavily in all available alternatives for preferred register class. If it is set as zero, it means ira only respects the matching constraint when it's in the only available alternative with an appropriate register class. Otherwise, it means ira will check all available alternatives for preferred register class even if it has found some choice with an appropriate register class and respect the found qualified matching constraint." 15414msgid "Control ira to consider matching constraint (duplicated operand number) heavily in all available alternatives for preferred register class. If it is set as zero, it means ira only respects the matching constraint when it's in the only available alternative with an appropriate register class. Otherwise, it means ira will check all available alternatives for preferred register class even if it has found some choice with an appropriate register class and respect the found qualified matching constraint."
15416msgstr "Styr ira till att beakta en matchande begränsning (duplicerat operandnummer) tungt i alla tillgängliga alternattiv för föredragen registerklass. Om det är satt till noll betyder att ira endast tar hänsyn till den matchande begräsningen när det är i det enda tillgängliga alternativet med en passande registerklass. Annars betyder det att ira kommer kontrollera alla tillgängliga alternativ om de har föredragen registerklass även om det har hittat något val med en lämplig registerklass som respekterar den funna kvalificerade matchningsbegränsningen." 15415msgstr "Styr ira till att beakta en matchande begränsning (duplicerat operandnummer) tungt i alla tillgängliga alternativ för föredragen registerklass. Om det är satt till noll betyder att ira endast tar hänsyn till den matchande begränsningen när det är i det enda tillgängliga alternativet med en passande registerklass. Annars betyder det att ira kommer kontrollera alla tillgängliga alternativ om de har föredragen registerklass även om det har hittat något val med en lämplig registerklass som respekterar den funna kvalificerade matchningsbegränsningen."
15417 15416
15418#: params.opt:330 15417#: params.opt:330
15419#, no-c-format 15418#, no-c-format
@@ -15453,7 +15452,7 @@ msgstr "Det minsta rekommenderade avståndet mellan två samtidigt åtkomna obje
15453#: params.opt:363 15452#: params.opt:363
15454#, no-c-format 15453#, no-c-format
15455msgid "The maximum recommended size of contiguous memory occupied by two objects accessed with temporal locality by concurrent threads. Typically the L1 cache line size, but can be smaller to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes." 15454msgid "The maximum recommended size of contiguous memory occupied by two objects accessed with temporal locality by concurrent threads. Typically the L1 cache line size, but can be smaller to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes."
15456msgstr "Den maximala rekommenderade storleken på sammanhängande minne använt av två objekt som används med tidsmässig lokalitet av samtidiga trådar. Typiskt L1-cachens radstorlek, men kan vara mindra för att ge utrymme för olika målprocessorer med olika cacheradstorlekar." 15455msgstr "Den maximala rekommenderade storleken på sammanhängande minne använt av två objekt som används med tidsmässig lokalitet av samtidiga trådar. Typiskt L1-cachens radstorlek, men kan vara mindre för att ge utrymme för olika målprocessorer med olika cacheradstorlekar."
15457 15456
15458#: params.opt:370 15457#: params.opt:370
15459#, no-c-format 15458#, no-c-format
@@ -15683,7 +15682,7 @@ msgstr "Maximalt djup på sökningen i dominansträd för uttryck att hissa upp.
15683#: params.opt:550 15682#: params.opt:550
15684#, no-c-format 15683#, no-c-format
15685msgid "Maximum loop depth of a call which is considered for inlining functions called once." 15684msgid "Maximum loop depth of a call which is considered for inlining functions called once."
15686msgstr "Maximal slingdjup för ett anrop vilket övervägs för inline:ing av funktioner som endast anropas en gång." 15685msgstr "Maximalt slingdjup för ett anrop vilket övervägs för inline:ing av funktioner som endast anropas en gång."
15687 15686
15688#: params.opt:554 15687#: params.opt:554
15689#, no-c-format 15688#, no-c-format
@@ -16054,7 +16053,7 @@ msgstr "Använd internt funktions-id i profileringsuppslagningar."
16054#: params.opt:894 16053#: params.opt:894
16055#, no-c-format 16054#, no-c-format
16056msgid "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Specifies the output mode for debugging ranger." 16055msgid "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Specifies the output mode for debugging ranger."
16057msgstr "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Andger utmatningsläget för felsökningsintervallare." 16056msgstr "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Anger utmatningsläget för felsökningsintervallare."
16058 16057
16059#: params.opt:919 16058#: params.opt:919
16060#, no-c-format 16059#, no-c-format
@@ -16064,7 +16063,7 @@ msgstr "Maximalt djup på beräkningsintervallare av logiska uttryck kommer att
16064#: params.opt:924 16063#: params.opt:924
16065#, no-c-format 16064#, no-c-format
16066msgid "Maximum number of relations the oracle will register in a basic block." 16065msgid "Maximum number of relations the oracle will register in a basic block."
16067msgstr "Maximalt antal ralationer oraklet kommer registrera i ett grundblock." 16066msgstr "Maximalt antal relationer oraklet kommer registrera i ett grundblock."
16068 16067
16069#: params.opt:928 16068#: params.opt:928
16070#, no-c-format 16069#, no-c-format
@@ -16239,7 +16238,7 @@ msgstr "Maximalt antal flyktpunkter spårade av modref per SSA-namn."
16239#: params.opt:1064 16238#: params.opt:1064
16240#, no-c-format 16239#, no-c-format
16241msgid "Maximum number of times a given range is adjusted during the dataflow." 16240msgid "Maximum number of times a given range is adjusted during the dataflow."
16242msgstr "Maximalt antal gånger som ett angivet interval justeras under dataflödet." 16241msgstr "Maximalt antal gånger som ett angivet intervall justeras under dataflödet."
16243 16242
16244#: params.opt:1068 16243#: params.opt:1068
16245#, no-c-format 16244#, no-c-format
@@ -16374,7 +16373,7 @@ msgstr "Styr hur slingvektoriseraren använder partiella vektorer. 0 betyder ald
16374#: params.opt:1181 16373#: params.opt:1181
16375#, no-c-format 16374#, no-c-format
16376msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of statements in an inner loop relative to the loop being vectorized." 16375msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of statements in an inner loop relative to the loop being vectorized."
16377msgstr "Den maximala faktorn som slingvektoriseraren använder på kostnaden av satser i en inre sliga relativt slingan som vektoriseras." 16376msgstr "Den maximala faktorn som slingvektoriseraren använder på kostnaden av satser i en inre slinga relativt slingan som vektoriseras."
16378 16377
16379#: params.opt:1185 16378#: params.opt:1185
16380#, no-c-format 16379#, no-c-format
@@ -16689,10 +16688,8 @@ msgid " --help Display this information.\n"
16689msgstr " --help Visa den här informationen.\n" 16688msgstr " --help Visa den här informationen.\n"
16690 16689
16691#: gcc.cc:3761 16690#: gcc.cc:3761
16692#, fuzzy
16693#| msgid " --target-help Display target specific command line options.\n"
16694msgid " --target-help Display target specific command line options (including assembler and linker options).\n" 16691msgid " --target-help Display target specific command line options (including assembler and linker options).\n"
16695msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för ml.\n" 16692msgstr " --target-help Visa målspecifika kommandoradsflaggor (inklusive assembler- och lnkarflaggor).\n"
16696 16693
16697#: gcc.cc:3763 16694#: gcc.cc:3763
16698msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n" 16695msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
@@ -21929,12 +21926,12 @@ msgstr "okänt vrp-läge %qs"
21929#: attribs.cc:254 attribs.cc:277 attribs.cc:290 21926#: attribs.cc:254 attribs.cc:277 attribs.cc:290
21930#, gcc-internal-format 21927#, gcc-internal-format
21931msgid "wrong argument to ignored attributes" 21928msgid "wrong argument to ignored attributes"
21932msgstr "fel typ på typargument till unärt minus" 21929msgstr "fel argument till ignorerade attribut"
21933 21930
21934#: attribs.cc:255 21931#: attribs.cc:255
21935#, gcc-internal-format 21932#, gcc-internal-format
21936msgid "valid format is %<ns::attr%> or %<ns::%>" 21933msgid "valid format is %<ns::attr%> or %<ns::%>"
21937msgstr "gitltiga format är %<ns::attr%> eller %<ns::%>" 21934msgstr "giltiga format är %<ns::attr%> eller %<ns::%>"
21938 21935
21939#: attribs.cc:540 21936#: attribs.cc:540
21940#, gcc-internal-format 21937#, gcc-internal-format
@@ -23979,12 +23976,12 @@ msgstr "skrivning av %wu-bitsdata utanför gränsen för destinationsobjektet, d
23979#: expr.cc:11513 23976#: expr.cc:11513
23980#, gcc-internal-format 23977#, gcc-internal-format
23981msgid "call to %qs declared with attribute error: %s" 23978msgid "call to %qs declared with attribute error: %s"
23982msgstr "anrop av %qs deklarerad med attributet error: %s" 23979msgstr "anrop av %qs deklarerat med attributet error: %s"
23983 23980
23984#: expr.cc:11527 23981#: expr.cc:11527
23985#, gcc-internal-format 23982#, gcc-internal-format
23986msgid "call to %qs declared with attribute warning: %s" 23983msgid "call to %qs declared with attribute warning: %s"
23987msgstr "anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s" 23984msgstr "anrop av %qs deklarerat med attributet warning: %s"
23988 23985
23989#: expr.cc:12565 23986#: expr.cc:12565
23990#, gcc-internal-format 23987#, gcc-internal-format
@@ -25290,7 +25287,7 @@ msgstr "%qD den angivna gränsen %E överskrider källstorleken %E"
25290#: gimple-ssa-warn-access.cc:770 25287#: gimple-ssa-warn-access.cc:770
25291#, gcc-internal-format 25288#, gcc-internal-format
25292msgid "specified bound %E may exceed source size %E" 25289msgid "specified bound %E may exceed source size %E"
25293msgstr "den angivna gränsen %E överskrider källstorleken %E" 25290msgstr "den angivna gränsen %E kan överskrida källstorleken %E"
25294 25291
25295#: gimple-ssa-warn-access.cc:772 25292#: gimple-ssa-warn-access.cc:772
25296#, gcc-internal-format 25293#, gcc-internal-format
@@ -25774,12 +25771,12 @@ msgstr "giltiga felmodeller är: %qs, %qs, %qs, %qs"
25774#: gimple-ssa-warn-access.cc:2960 25771#: gimple-ssa-warn-access.cc:2960
25775#, gcc-internal-format 25772#, gcc-internal-format
25776msgid "failure memory model %qs cannot be stronger than success memory model %qs for %qD" 25773msgid "failure memory model %qs cannot be stronger than success memory model %qs for %qD"
25777msgstr "felminnesmodell %qs kan inte vara starkare än den lyckad minnesmodell %qs för %qD" 25774msgstr "felminnesmodell %qs kan inte vara starkare än lyckad minnesmodell %qs för %qD"
25778 25775
25779#: gimple-ssa-warn-access.cc:2986 25776#: gimple-ssa-warn-access.cc:2986
25780#, gcc-internal-format 25777#, gcc-internal-format
25781msgid "failure memory model %wi cannot be stronger than success memory model %wi for %qD" 25778msgid "failure memory model %wi cannot be stronger than success memory model %wi for %qD"
25782msgstr "felminnesmodell %wi kan inte vara starkare än den lyckad minnesmodell %wi för %qD" 25779msgstr "felminnesmodell %wi kan inte vara starkare än lyckad minnesmodell %wi för %qD"
25783 25780
25784#: gimple-ssa-warn-access.cc:3417 25781#: gimple-ssa-warn-access.cc:3417
25785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 25782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -29661,7 +29658,7 @@ msgstr "%<__builtin_unreachable%> eller %<__builtin_trap%> anropad med argument"
29661#: tree-cfg.cc:3478 29658#: tree-cfg.cc:3478
29662#, gcc-internal-format 29659#, gcc-internal-format
29663msgid "%<DEFFERED_INIT%> calls should have same constant size for the first argument and LHS" 29660msgid "%<DEFFERED_INIT%> calls should have same constant size for the first argument and LHS"
29664msgstr "%<DEFFERED_INIT%>-anrop skall ha samma kostanta storlek på det första argumentet och LHS" 29661msgstr "%<DEFFERED_INIT%>-anrop skall ha samma konstanta storlek på det första argumentet och LHS"
29665 29662
29666#: tree-cfg.cc:3496 29663#: tree-cfg.cc:3496
29667#, gcc-internal-format 29664#, gcc-internal-format
@@ -30186,7 +30183,7 @@ msgstr "ignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet %<warn_unus
30186#: tree-complex.cc:1632 30183#: tree-complex.cc:1632
30187#, gcc-internal-format 30184#, gcc-internal-format
30188msgid "%<asm goto%> with complex typed outputs" 30185msgid "%<asm goto%> with complex typed outputs"
30189msgstr "" 30186msgstr "%<asm goto%> med komplext typad utdata"
30190 30187
30191#: tree-diagnostic-path.cc:467 30188#: tree-diagnostic-path.cc:467
30192msgid "%@ %s" 30189msgid "%@ %s"
@@ -30554,7 +30551,7 @@ msgstr "längden beräknad här"
30554#: tree-ssa-strlen.cc:4253 30551#: tree-ssa-strlen.cc:4253
30555#, gcc-internal-format 30552#, gcc-internal-format
30556msgid "%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero" 30553msgid "%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
30557msgstr "%qD av en sträng med längden %wu eller mer och en vektor av storlek %wu evalueras till nollskilt" 30554msgstr "%qD av strängar med längden %wu eller mer och en vektor av storlek %wu evalueras till nollskilt"
30558 30555
30559#: tree-ssa-strlen.cc:4255 30556#: tree-ssa-strlen.cc:4255
30560#, gcc-internal-format 30557#, gcc-internal-format
@@ -36035,8 +36032,8 @@ msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en ensam SV
36035#, gcc-internal-format 36032#, gcc-internal-format
36036msgid "%qT%d%qE%d" 36033msgid "%qT%d%qE%d"
36037msgid_plural "passing single vector %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors" 36034msgid_plural "passing single vector %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors"
36038msgstr[0] "" 36035msgstr[0] "%qT%d%qE%d"
36039msgstr[1] "" 36036msgstr[1] "skickar en ensam vektor %qT till argument %d till %qE, vilken förväntar sig en tupel med %d vektorer"
36040 36037
36041#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1362 36038#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1362
36042#, gcc-internal-format 36039#, gcc-internal-format
@@ -36093,12 +36090,12 @@ msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en vektor a
36093#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1636 36090#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1636
36094#, gcc-internal-format 36091#, gcc-internal-format
36095msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same element size, but the values passed here have type %qT and %qT respectively" 36092msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same element size, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
36096msgstr "argument %d och %d till %qE måste ha samma elementstorlek, men värdena som skickas här har typ %qT respektiver %qT" 36093msgstr "argument %d och %d till %qE måste ha samma elementstorlek, men värdena som skickas här har typ %qT respektive %qT"
36097 36094
36098#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1657 36095#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1657
36099#, gcc-internal-format 36096#, gcc-internal-format
36100msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same signedness, but the values passed here have type %qT and %qT respectively" 36097msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same signedness, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
36101msgstr "argument %d och %d till %qE måste ha samma teckenläge, men värdena som skickas här har typ %qT respektiver %qT" 36098msgstr "argument %d och %d till %qE måste ha samma teckenläge, men värdena som skickas här har typ %qT respektive %qT"
36102 36099
36103#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1668 36100#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1668
36104#, gcc-internal-format 36101#, gcc-internal-format
@@ -36123,7 +36120,7 @@ msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en skalär
36123#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1746 36120#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1746
36124#, gcc-internal-format 36121#, gcc-internal-format
36125msgid "call to %qE is ambiguous; argument %d has type %qs but argument %d has type %qs" 36122msgid "call to %qE is ambiguous; argument %d has type %qs but argument %d has type %qs"
36126msgstr "anrop av %qE är tvetydig; argument %d har typen %qs men argument %d har typen %qs" 36123msgstr "anrop av %qE är tvetydigt; argument %d har typen %qs men argument %d har typen %qs"
36127 36124
36128#. It doesn't really matter whether the element is expected to be 36125#. It doesn't really matter whether the element is expected to be
36129#. the same size as type suffix 0. 36126#. the same size as type suffix 0.
@@ -36193,7 +36190,7 @@ msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en vektor a
36193#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2016 36190#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2016
36194#, gcc-internal-format 36191#, gcc-internal-format
36195msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or pointer base address" 36192msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or pointer base address"
36196msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en vektor av pekarbasadresser" 36193msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en vektor eller pekarbasadress"
36197 36194
36198#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2100 36195#: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2100
36199#, gcc-internal-format 36196#, gcc-internal-format
@@ -36550,7 +36547,7 @@ msgstr "felaktigt namn %qs i pragmat eller attributet %<target(\"cpu=\")%>"
36550#: config/aarch64/aarch64.cc:18565 config/aarch64/aarch64.cc:18672 36547#: config/aarch64/aarch64.cc:18565 config/aarch64/aarch64.cc:18672
36551#, gcc-internal-format 36548#, gcc-internal-format
36552msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute" 36549msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
36553msgstr "felaktig funktionsmodifierare %s på värdet %qs i pragmat eller attributet %<target()%>" 36550msgstr "felaktig funktionsmodifierare %qs på värdet %qs i pragmat eller attributet %<target()%>"
36554 36551
36555#: config/aarch64/aarch64.cc:18588 36552#: config/aarch64/aarch64.cc:18588
36556#, gcc-internal-format 36553#, gcc-internal-format
@@ -38106,10 +38103,9 @@ msgid "offload dimension out of range (%d)"
38106msgstr "avlastningsdimensionen är utanför intervallet (%d)" 38103msgstr "avlastningsdimensionen är utanför intervallet (%d)"
38107 38104
38108#: config/gcn/gcn.cc:5591 38105#: config/gcn/gcn.cc:5591
38109#, fuzzy, gcc-internal-format 38106#, gcc-internal-format
38110#| msgid "gang-private data-share memory exhausted (increase with %<-mgang-private-size=<number>%>)"
38111msgid "%d bytes of gang-private data-share memory exhausted (increase with %<-mgang-private-size=%d%>, for example)" 38107msgid "%d bytes of gang-private data-share memory exhausted (increase with %<-mgang-private-size=%d%>, for example)"
38112msgstr "gang-private data-share-minnet slut (öka med %<-mgang-private-size=<tal>%>)" 38108msgstr "%d byte med gang-private data-share-minne slut (öka med t.ex. %<-mgang-private-size=%d%>)"
38113 38109
38114#: config/gcn/mkoffload.cc:165 config/i386/intelmic-mkoffload.cc:73 38110#: config/gcn/mkoffload.cc:165 config/i386/intelmic-mkoffload.cc:73
38115#: config/nvptx/mkoffload.cc:88 38111#: config/nvptx/mkoffload.cc:88
@@ -39210,7 +39206,7 @@ msgstr "%<-m%s%> åsidosätter %<-m%s=%s%>, justerar ABI:et till %qs"
39210#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:211 39206#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:211
39211#, gcc-internal-format 39207#, gcc-internal-format
39212msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled" 39208msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled"
39213msgstr "ABI:et ändrat (%qs till %qs) medans multilib är avaktiverat" 39209msgstr "ABI:et ändrat (%qs till %qs) medan multilib är avaktiverat"
39214 39210
39215#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:233 39211#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:233
39216#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:238 39212#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:238
@@ -39448,17 +39444,15 @@ msgstr "argumentet till attributet %qE är inte intstack"
39448 39444
39449#: config/mips/mips.cc:6090 39445#: config/mips/mips.cc:6090
39450msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}" 39446msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}"
39451msgstr "ABI:et för att skicka ett värde som innehåller fält med nollbredd före ett intillagandet 64-bitars flyttalsfält ändrades i GCC %{12.1%}" 39447msgstr "ABI:et för att skicka ett värde som innehåller fält med nollbredd före ett intilliggande 64-bitars flyttalsfält ändrades i GCC %{12.1%}"
39452 39448
39453#: config/mips/mips.cc:6518 39449#: config/mips/mips.cc:6518
39454msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}" 39450msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
39455msgstr "ABI:et för att returnera ett värde som innehåller bitfält med noll bredd men i övrigt ett aggregat med endast ett eller två flyttalsfält ändrades i GCC %{12.1%}" 39451msgstr "ABI:et för att returnera ett värde som innehåller bitfält med noll bredd men i övrigt ett aggregat med endast ett eller två flyttalsfält ändrades i GCC %{12.1%}"
39456 39452
39457#: config/mips/mips.cc:6542 39453#: config/mips/mips.cc:6542
39458#, fuzzy
39459#| msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
39460msgid "the ABI for returning a value with C++17 empty bases but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}" 39454msgid "the ABI for returning a value with C++17 empty bases but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
39461msgstr "ABI:et för att returnera ett värde som innehåller bitfält med noll bredd men i övrigt ett aggregat med endast ett eller två flyttalsfält ändrades i GCC %{12.1%}" 39455msgstr "ABI:et för att returnera ett värde med C++17 tomma baser men i övrigt ett aggregat med endast ett eller två flyttalsfält ändrades i GCC %{12.1%}"
39462 39456
39463#: config/mips/mips.cc:7880 39457#: config/mips/mips.cc:7880
39464#, gcc-internal-format 39458#, gcc-internal-format
@@ -40472,7 +40466,7 @@ msgstr "%<CTABLE_ENTRY%>-basadress är inte en multipel av 256"
40472#: config/pru/pru-pragma.cc:77 40466#: config/pru/pru-pragma.cc:77
40473#, gcc-internal-format 40467#, gcc-internal-format
40474msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address" 40468msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
40475msgstr "felformaterad %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variabeladress" 40469msgstr "felformaterad %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variabel adress"
40476 40470
40477#: config/pru/pru.cc:2115 40471#: config/pru/pru.cc:2115
40478#, gcc-internal-format 40472#, gcc-internal-format
@@ -40527,7 +40521,7 @@ msgstr "ABI:et för en tillplattad post med nollängds bitfält ändrades i GCC
40527#: config/riscv/riscv.cc:3312 40521#: config/riscv/riscv.cc:3312
40528#, gcc-internal-format 40522#, gcc-internal-format
40529msgid "argument to %qE attribute is not %<\"user\"%>, %<\"supervisor\"%>, or %<\"machine\"%>" 40523msgid "argument to %qE attribute is not %<\"user\"%>, %<\"supervisor\"%>, or %<\"machine\"%>"
40530msgstr "argumentet till attributet %qE är inte %<\"user\"%>, %<supervisor\"%> eller %<\"machine\"%>" 40524msgstr "argumentet till attributet %qE är inte %<\"user\"%>, %<\"supervisor\"%> eller %<\"machine\"%>"
40531 40525
40532#: config/riscv/riscv.cc:4980 40526#: config/riscv/riscv.cc:4980
40533#, gcc-internal-format 40527#, gcc-internal-format
@@ -41315,10 +41309,9 @@ msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
41315msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering" 41309msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"
41316 41310
41317#: config/s390/s390.cc:12253 41311#: config/s390/s390.cc:12253
41318#, fuzzy, gcc-internal-format 41312#, gcc-internal-format
41319#| msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
41320msgid "parameter passing for argument of type %qT with zero-width bit fields members changed in GCC 12" 41313msgid "parameter passing for argument of type %qT with zero-width bit fields members changed in GCC 12"
41321msgstr "parameterskickandet för argument av typen %qT med %<[[no_unique_address]]%>-medlemmar ändrades %{i GCC 10.1%}" 41314msgstr "parameterskickandet för argument av typen %qT med noll breda bitfältsmedlemmar ändrades i GCC 12"
41322 41315
41323#: config/s390/s390.cc:13212 41316#: config/s390/s390.cc:13212
41324#, gcc-internal-format 41317#, gcc-internal-format
@@ -41551,7 +41544,7 @@ msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identi
41551#: config/v850/v850-c.cc:153 41544#: config/v850/v850-c.cc:153
41552#, gcc-internal-format 41545#, gcc-internal-format
41553msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs section" 41546msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs section"
41554msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma%> ghs-sektion" 41547msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma%> ghs section"
41555 41548
41556#: config/v850/v850-c.cc:170 41549#: config/v850/v850-c.cc:170
41557#, gcc-internal-format 41550#, gcc-internal-format
@@ -44858,7 +44851,7 @@ msgstr "%<allocate%>-klausulens allokeraruttryck har typen %qT istället för %<
44858#: c/c-parser.cc:15601 cp/semantics.cc:7695 cp/semantics.cc:7711 44851#: c/c-parser.cc:15601 cp/semantics.cc:7695 cp/semantics.cc:7711
44859#, gcc-internal-format 44852#, gcc-internal-format
44860msgid "%<allocate%> clause %<align%> modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression" 44853msgid "%<allocate%> clause %<align%> modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression"
44861msgstr "argumentet till modifieraren %<align%> av klausulen %<allocate%> argument måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck som är en exponent av två" 44854msgstr "argumentet till modifieraren %<align%> av klausulen %<allocate%> måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck som är en exponent av två"
44862 44855
44863#: c/c-parser.cc:15677 44856#: c/c-parser.cc:15677
44864#, gcc-internal-format 44857#, gcc-internal-format
@@ -44899,7 +44892,7 @@ msgstr "för många %<close%>-modifierare"
44899#: c/c-parser.cc:16232 cp/parser.cc:39451 44892#: c/c-parser.cc:16232 cp/parser.cc:39451
44900#, gcc-internal-format 44893#, gcc-internal-format
44901msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%> on %<map%> clause" 44894msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%> on %<map%> clause"
44902msgstr "%<#pragma omp target%> med en annan modifierare än en %<always%>- eller %<close%>- eller %<map%>-klausul" 44895msgstr "%<#pragma omp target%> med en annan modifierare än en %<always%> eller %<close%> en %<map%>-klausul"
44903 44896
44904#: c/c-parser.cc:16260 cp/parser.cc:39482 44897#: c/c-parser.cc:16260 cp/parser.cc:39482
44905#, gcc-internal-format 44898#, gcc-internal-format
@@ -45158,7 +45151,7 @@ msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
45158#: c/c-parser.cc:18880 cp/parser.cc:41418 45151#: c/c-parser.cc:18880 cp/parser.cc:41418
45159#, gcc-internal-format 45152#, gcc-internal-format
45160msgid "%<weak%> clause requires atomic equality comparison" 45153msgid "%<weak%> clause requires atomic equality comparison"
45161msgstr "%<weak%>-klausul krever atomär likhetsjämförelse" 45154msgstr "%<weak%>-klausul kräver atomär likhetsjämförelse"
45162 45155
45163#: c/c-parser.cc:18886 cp/semantics.cc:10756 cp/semantics.cc:10766 45156#: c/c-parser.cc:18886 cp/semantics.cc:10756 cp/semantics.cc:10766
45164#, gcc-internal-format 45157#, gcc-internal-format
@@ -45533,12 +45526,12 @@ msgstr "%<#pragma omp error%> med %<at(execution)%>-klausul får bara användas
45533#: c/c-parser.cc:22959 cp/parser.cc:46791 45526#: c/c-parser.cc:22959 cp/parser.cc:46791
45534#, gcc-internal-format 45527#, gcc-internal-format
45535msgid "%<pragma omp error%> encountered: %s" 45528msgid "%<pragma omp error%> encountered: %s"
45536msgstr "%<#pragma omp error%> påträffat: %s" 45529msgstr "%<pragma omp error%> påträffat: %s"
45537 45530
45538#: c/c-parser.cc:22962 cp/parser.cc:46794 45531#: c/c-parser.cc:22962 cp/parser.cc:46794
45539#, gcc-internal-format 45532#, gcc-internal-format
45540msgid "%<pragma omp error%> encountered" 45533msgid "%<pragma omp error%> encountered"
45541msgstr "%<#pragma omp errof%> påträffat" 45534msgstr "%<pragma omp error%> påträffat"
45542 45535
45543#: c/c-parser.cc:23109 cp/semantics.cc:9240 45536#: c/c-parser.cc:23109 cp/semantics.cc:9240
45544#, gcc-internal-format 45537#, gcc-internal-format
@@ -46775,7 +46768,7 @@ msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
46775#: c/c-typeck.cc:11626 46768#: c/c-typeck.cc:11626
46776#, gcc-internal-format 46769#, gcc-internal-format
46777msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the pointer operand in %qE must not be NULL" 46770msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
46778msgstr "Jämförelsen Kommer Alltid Beräknas Till %<False%> För att pekaroperanden i %qE inte får vara NULL" 46771msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till %<false%> för att pekaroperanden i %qE inte får vara NULL"
46779 46772
46780#: c/c-typeck.cc:11631 46773#: c/c-typeck.cc:11631
46781#, gcc-internal-format 46774#, gcc-internal-format
@@ -47382,10 +47375,9 @@ msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
47382msgstr "andra argumentet till %<va_arg%> är av ofullständig typ %qT" 47375msgstr "andra argumentet till %<va_arg%> är av ofullständig typ %qT"
47383 47376
47384#: c/c-typeck.cc:15901 47377#: c/c-typeck.cc:15901
47385#, fuzzy, gcc-internal-format 47378#, gcc-internal-format
47386#| msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
47387msgid "second argument to %<va_arg%> is a function type %qT" 47379msgid "second argument to %<va_arg%> is a function type %qT"
47388msgstr "andra argumentet till %<va_arg%> är av ofullständig typ %qT" 47380msgstr "andra argumentet till %<va_arg%> är en funktionstyp %qT"
47389 47381
47390#: c/c-typeck.cc:15907 47382#: c/c-typeck.cc:15907
47391#, gcc-internal-format 47383#, gcc-internal-format
@@ -47971,7 +47963,7 @@ msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
47971#: cp/call.cc:7556 47963#: cp/call.cc:7556
47972#, gcc-internal-format 47964#, gcc-internal-format
47973msgid "destroying delete %qD cannot be used to release the allocated memory if the initialization throws because the object is not constructed yet" 47965msgid "destroying delete %qD cannot be used to release the allocated memory if the initialization throws because the object is not constructed yet"
47974msgstr "förstörande delete %qD kan inte användas för att släppa det allokerade minnet om initieringen kaster aftersom objektet inte är konstruerat ännu" 47966msgstr "förstörande delete %qD kan inte användas för att släppa det allokerade minnet om initieringen kastar eftersom objektet inte är konstruerat ännu"
47975 47967
47976#: cp/call.cc:7565 47968#: cp/call.cc:7565
47977#, gcc-internal-format 47969#, gcc-internal-format
@@ -48973,7 +48965,7 @@ msgstr "typen %qT för %<constexpr%>-variabeln %qD är inte en litteral"
48973#: cp/constexpr.cc:121 48965#: cp/constexpr.cc:121
48974#, gcc-internal-format 48966#, gcc-internal-format
48975msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" 48967msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
48976msgstr "variabeln %qD av den icke literala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" 48968msgstr "variabeln %qD av den icke litterala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>"
48977 48969
48978#: cp/constexpr.cc:134 48970#: cp/constexpr.cc:134
48979#, gcc-internal-format 48971#, gcc-internal-format
@@ -49101,7 +49093,7 @@ msgstr "anrop av icke-%<constexpr%>-funktion %qD"
49101#: cp/constexpr.cc:2322 49093#: cp/constexpr.cc:2322
49102#, gcc-internal-format 49094#, gcc-internal-format
49103msgid "calling constexpr member function %qD through virtual base subobject" 49095msgid "calling constexpr member function %qD through virtual base subobject"
49104msgstr "anropar constexpr-medlemsfunktionen %qD via ett virtuell basunderobjekt" 49096msgstr "anropar constexpr-medlemsfunktionen %qD via ett virtuellt bassubobjekt"
49105 49097
49106#: cp/constexpr.cc:2439 49098#: cp/constexpr.cc:2439
49107#, gcc-internal-format 49099#, gcc-internal-format
@@ -49628,7 +49620,7 @@ msgstr "begränsningsuttrycket har inte typen %<bool%>"
49628#: cp/constraint.cc:373 49620#: cp/constraint.cc:373
49629#, gcc-internal-format 49621#, gcc-internal-format
49630msgid "function call of variable concept %qE" 49622msgid "function call of variable concept %qE"
49631msgstr "funktionsarnrop av variabelkonceptet %qE" 49623msgstr "funktionsanrop av variabelkonceptet %qE"
49632 49624
49633#: cp/constraint.cc:545 49625#: cp/constraint.cc:545
49634#, gcc-internal-format 49626#, gcc-internal-format
@@ -49795,7 +49787,7 @@ msgstr " %qT är inte %<nothrow%>-kopieringskonstruerbar"
49795#: cp/constraint.cc:3597 49787#: cp/constraint.cc:3597
49796#, gcc-internal-format 49788#, gcc-internal-format
49797msgid " %qT is not trivially copy assignable" 49789msgid " %qT is not trivially copy assignable"
49798msgstr " %qT är inte en trivialt kopieringstilldelningsbart" 49790msgstr " %qT är inte trivialt kopieringstilldelningsbart"
49799 49791
49800#: cp/constraint.cc:3600 cp/constraint.cc:3680 49792#: cp/constraint.cc:3600 cp/constraint.cc:3680
49801#, gcc-internal-format 49793#, gcc-internal-format
@@ -49930,7 +49922,7 @@ msgstr " %qT är inte konstruerbar från %qE"
49930#: cp/constraint.cc:3682 49922#: cp/constraint.cc:3682
49931#, gcc-internal-format 49923#, gcc-internal-format
49932msgid " %qT is not trivially constructible from %qE" 49924msgid " %qT is not trivially constructible from %qE"
49933msgstr " %qT har en trivialt konstruerbar från %qE" 49925msgstr " %qT är inte trivialt konstruerbar från %qE"
49934 49926
49935#: cp/constraint.cc:3688 49927#: cp/constraint.cc:3688
49936#, gcc-internal-format 49928#, gcc-internal-format
@@ -50000,7 +49992,7 @@ msgstr "kan inte hitta löftestypen för denna korutin"
50000#: cp/coroutines.cc:511 49992#: cp/coroutines.cc:511
50001#, gcc-internal-format 49993#, gcc-internal-format
50002msgid "the coroutine promise type %qT declares both %<return_value%> and %<return_void%>" 49994msgid "the coroutine promise type %qT declares both %<return_value%> and %<return_void%>"
50003msgstr "korutunlöftestypen %qT deklarerar både %<return_value%> och %<return_void%>" 49995msgstr "korutinlöftestypen %qT deklarerar både %<return_value%> och %<return_void%>"
50004 49996
50005#: cp/coroutines.cc:515 49997#: cp/coroutines.cc:515
50006#, gcc-internal-format 49998#, gcc-internal-format
@@ -50021,7 +50013,7 @@ msgstr "%qs kan inte användas utanför en funktion"
50021#: cp/coroutines.cc:749 50013#: cp/coroutines.cc:749
50022#, gcc-internal-format 50014#, gcc-internal-format
50023msgid "%qs cannot be used in the %<main%> function" 50015msgid "%qs cannot be used in the %<main%> function"
50024msgstr "%qs kan inte användas funktionen %<main%>" 50016msgstr "%qs kan inte användas i funktionen %<main%>"
50025 50017
50026#. [dcl.constexpr] 3.3 it shall not be a coroutine. 50018#. [dcl.constexpr] 3.3 it shall not be a coroutine.
50027#: cp/coroutines.cc:760 50019#: cp/coroutines.cc:760
@@ -50983,12 +50975,12 @@ msgstr " går in i synkroniserad eller atomär sats"
50983#: cp/decl.cc:3562 cp/decl.cc:3704 50975#: cp/decl.cc:3562 cp/decl.cc:3704
50984#, gcc-internal-format 50976#, gcc-internal-format
50985msgid " enters %<constexpr if%> statement" 50977msgid " enters %<constexpr if%> statement"
50986msgstr " går in %<constexpr if%>-sats" 50978msgstr " går in i %<constexpr if%>-sats"
50987 50979
50988#: cp/decl.cc:3568 cp/decl.cc:3706 50980#: cp/decl.cc:3568 cp/decl.cc:3706
50989#, gcc-internal-format 50981#, gcc-internal-format
50990msgid " enters %<consteval if%> statement" 50982msgid " enters %<consteval if%> statement"
50991msgstr " går in %<consteval if%>-sats" 50983msgstr " går in i %<consteval if%>-sats"
50992 50984
50993#: cp/decl.cc:3687 50985#: cp/decl.cc:3687
50994#, gcc-internal-format 50986#, gcc-internal-format
@@ -52126,7 +52118,7 @@ msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom de
52126#: cp/decl.cc:11328 52118#: cp/decl.cc:11328
52127#, gcc-internal-format 52119#, gcc-internal-format
52128msgid "variable-length array of %<auto%>" 52120msgid "variable-length array of %<auto%>"
52129msgstr "vektor med variabel av %<auto%>" 52121msgstr "vektor med variabel längd av %<auto%>"
52130 52122
52131#: cp/decl.cc:11404 52123#: cp/decl.cc:11404
52132#, gcc-internal-format 52124#, gcc-internal-format
@@ -54160,7 +54152,7 @@ msgstr "värdeinitiering av referenstypen %qT"
54160#: cp/init.cc:589 54152#: cp/init.cc:589
54161#, gcc-internal-format 54153#, gcc-internal-format
54162msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD" 54154msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
54163msgstr "rekursiv instansiering av standardmedleminitierare för %qD" 54155msgstr "rekursiv instansiering av standardmedlemsinitierare för %qD"
54164 54156
54165#: cp/init.cc:655 54157#: cp/init.cc:655
54166#, gcc-internal-format 54158#, gcc-internal-format
@@ -54190,7 +54182,7 @@ msgstr "referensen %qD är inte ännu bunden till ett värde när den används h
54190#: cp/init.cc:898 54182#: cp/init.cc:898
54191#, gcc-internal-format 54183#, gcc-internal-format
54192msgid "member %qD is used uninitialized" 54184msgid "member %qD is used uninitialized"
54193msgstr "medlemen %qD används oinitierad" 54185msgstr "medlemmen %qD används oinitierad"
54194 54186
54195#: cp/init.cc:946 54187#: cp/init.cc:946
54196#, gcc-internal-format 54188#, gcc-internal-format
@@ -54661,7 +54653,7 @@ msgstr "manglar %C"
54661#: cp/mangle.cc:3556 54653#: cp/mangle.cc:3556
54662#, gcc-internal-format 54654#, gcc-internal-format
54663msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" 54655msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
54664msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas" 54656msgstr "utelämnad mittoperand till %<?:%> kan inte manglas"
54665 54657
54666#: cp/mangle.cc:4120 54658#: cp/mangle.cc:4120
54667#, gcc-internal-format 54659#, gcc-internal-format
@@ -54991,7 +54983,7 @@ msgstr "ytterligare uppräknare som börjar med %qD"
54991#: cp/module.cc:12175 54983#: cp/module.cc:12175
54992#, gcc-internal-format 54984#, gcc-internal-format
54993msgid "enumeration range differs" 54985msgid "enumeration range differs"
54994msgstr "uppräkningsintevrallen skiljer" 54986msgstr "uppräkningsintervallen skiljer"
54995 54987
54996#: cp/module.cc:13294 54988#: cp/module.cc:13294
54997#, gcc-internal-format 54989#, gcc-internal-format
@@ -55072,7 +55064,7 @@ msgstr "kompilatorn är %sversion %s%s%s"
55072#: cp/module.cc:17426 55064#: cp/module.cc:17426
55073#, gcc-internal-format 55065#, gcc-internal-format
55074msgid "module %qs found" 55066msgid "module %qs found"
55075msgstr "modulen %qs finns inte" 55067msgstr "modulen %qs finns"
55076 55068
55077#: cp/module.cc:17428 55069#: cp/module.cc:17428
55078#, gcc-internal-format 55070#, gcc-internal-format
@@ -55199,7 +55191,7 @@ msgstr "modulen är redan importerad"
55199#: cp/module.cc:18967 55191#: cp/module.cc:18967
55200#, gcc-internal-format 55192#, gcc-internal-format
55201msgid "module %qs imported here" 55193msgid "module %qs imported here"
55202msgstr "modulenen %qs importerades här" 55194msgstr "modulen %qs importerades här"
55203 55195
55204#: cp/module.cc:19154 55196#: cp/module.cc:19154
55205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 55197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -55889,7 +55881,7 @@ msgstr "inkonsistenta användardefinierade litteralsuffix %qD och %qD i strängl
55889#: cp/parser.cc:4449 55881#: cp/parser.cc:4449
55890#, gcc-internal-format 55882#, gcc-internal-format
55891msgid "concatenation of string literals with conflicting encoding prefixes" 55883msgid "concatenation of string literals with conflicting encoding prefixes"
55892msgstr "sammanslagning av strängliteraler med motstridiga kodningsprefix" 55884msgstr "sammanslagning av stränglitteraler med motstridiga kodningsprefix"
55893 55885
55894#: cp/parser.cc:4616 55886#: cp/parser.cc:4616
55895#, gcc-internal-format 55887#, gcc-internal-format
@@ -56369,12 +56361,12 @@ msgstr "%<constexpr%> lambda är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %
56369#: cp/parser.cc:11859 cp/parser.cc:11998 cp/parser.cc:45700 56361#: cp/parser.cc:11859 cp/parser.cc:11998 cp/parser.cc:45700
56370#, gcc-internal-format 56362#, gcc-internal-format
56371msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same statement" 56363msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same statement"
56372msgstr "OpenMP-direktiv blandas med attribut- och pragma-syntax på samma sats" 56364msgstr "OpenMP-direktiv blandas med attribut- och pragma-syntax på samma sats"
56373 56365
56374#: cp/parser.cc:11885 cp/parser.cc:45682 56366#: cp/parser.cc:11885 cp/parser.cc:45682
56375#, gcc-internal-format 56367#, gcc-internal-format
56376msgid "unknown OpenMP directive name in %<omp::directive%> attribute argument" 56368msgid "unknown OpenMP directive name in %<omp::directive%> attribute argument"
56377msgstr "okänt OpenMP-direktvnamn i attributargumentet %<omp::directive%>" 56369msgstr "okänt OpenMP-direktivnamn i attributargumentet %<omp::directive%>"
56378 56370
56379#: cp/parser.cc:11967 56371#: cp/parser.cc:11967
56380#, gcc-internal-format 56372#, gcc-internal-format
@@ -56718,7 +56710,7 @@ msgstr "standardattribut i mitten av decl-specificerare"
56718#: cp/parser.cc:15973 56710#: cp/parser.cc:15973
56719#, gcc-internal-format 56711#, gcc-internal-format
56720msgid "standard attributes must precede the decl-specifiers to apply to the declaration, or follow them to apply to the type" 56712msgid "standard attributes must precede the decl-specifiers to apply to the declaration, or follow them to apply to the type"
56721msgstr "standardattribut måste föregå decl-specificerarna för att gälla fr deklarationen, eller följa dem för att gälla för typen" 56713msgstr "standardattribut måste föregå decl-specificerarna för att gälla för deklarationen, eller följa dem för att gälla för typen"
56722 56714
56723#: cp/parser.cc:15988 56715#: cp/parser.cc:15988
56724#, gcc-internal-format 56716#, gcc-internal-format
@@ -57714,7 +57706,7 @@ msgstr "en identifierare förväntades som attributnamn"
57714#: cp/parser.cc:29028 57706#: cp/parser.cc:29028
57715#, gcc-internal-format 57707#, gcc-internal-format
57716msgid "%<omp::%E%> attribute requires argument" 57708msgid "%<omp::%E%> attribute requires argument"
57717msgstr "attributet %<omp::%qE%> behöver argument" 57709msgstr "attributet %<omp::%E%> behöver argument"
57718 57710
57719#. e.g. [[attr()]]. 57711#. e.g. [[attr()]].
57720#: cp/parser.cc:29096 57712#: cp/parser.cc:29096
@@ -58225,7 +58217,7 @@ msgstr "OpenMP-direktiv andra än %<declare simd%> eller %<declare variant%> hö
58225#: cp/parser.cc:45970 58217#: cp/parser.cc:45970
58226#, gcc-internal-format 58218#, gcc-internal-format
58227msgid "%<declare target%> in attribute syntax terminated with %<end declare target%> in pragma syntax" 58219msgid "%<declare target%> in attribute syntax terminated with %<end declare target%> in pragma syntax"
58228msgstr "%<declare target%> i attrbutsyntax som avslutas med %<end declare target%> i pragma-syntax" 58220msgstr "%<declare target%> i attributsyntax som avslutas med %<end declare target%> i pragma-syntax"
58229 58221
58230#: cp/parser.cc:45974 58222#: cp/parser.cc:45974
58231#, gcc-internal-format 58223#, gcc-internal-format
@@ -59616,7 +59608,7 @@ msgstr "konceptet %qE har multipla mallparameterlistor"
59616#: cp/pt.cc:28886 59608#: cp/pt.cc:28886
59617#, gcc-internal-format 59609#, gcc-internal-format
59618msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>" 59610msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
59619msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver %<#include <initializer_list>%>" 59611msgstr "härledning från klammeromsluten initierarlista kräver %<#include <initializer_list>%>"
59620 59612
59621#: cp/pt.cc:29936 59613#: cp/pt.cc:29936
59622#, gcc-internal-format 59614#, gcc-internal-format
@@ -59629,10 +59621,9 @@ msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu
59629msgstr "aliasmallhärledning är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" 59621msgstr "aliasmallhärledning är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>"
59630 59622
59631#: cp/pt.cc:29954 59623#: cp/pt.cc:29954
59632#, fuzzy, gcc-internal-format 59624#, gcc-internal-format
59633#| msgid "use %qs instead"
59634msgid "use %qD directly instead" 59625msgid "use %qD directly instead"
59635msgstr "använd %qs istället" 59626msgstr "använd %qD direkt istället"
59636 59627
59637#: cp/pt.cc:30066 59628#: cp/pt.cc:30066
59638#, gcc-internal-format 59629#, gcc-internal-format
@@ -62138,7 +62129,7 @@ msgstr "%qs är inte ett fält, utan en %qs"
62138#: d/expr.cc:2174 62129#: d/expr.cc:2174
62139#, gcc-internal-format 62130#, gcc-internal-format
62140msgid "recursive reference %qs" 62131msgid "recursive reference %qs"
62141msgstr "rekursivt referens %qs" 62132msgstr "rekursiv referens %qs"
62142 62133
62143#: d/expr.cc:2193 d/expr.cc:3057 62134#: d/expr.cc:2193 d/expr.cc:3057
62144#, gcc-internal-format 62135#, gcc-internal-format
@@ -62445,10 +62436,9 @@ msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
62445msgstr "Oväntad %<*%> i co-vektorindex vid %C" 62436msgstr "Oväntad %<*%> i co-vektorindex vid %C"
62446 62437
62447#: fortran/array.cc:139 62438#: fortran/array.cc:139
62448#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 62439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62449#| msgid "Missing codimension specification at %C"
62450msgid "Missing lower bound in assumed size coarray specification at %C" 62440msgid "Missing lower bound in assumed size coarray specification at %C"
62451msgstr "Co-dimensionsspecifikation saknas vid %C" 62441msgstr "Undre gräns i co-vektorspecifikation med antagen storlek saknas vid %C"
62452 62442
62453#: fortran/array.cc:149 62443#: fortran/array.cc:149
62454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 62444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -63152,7 +63142,7 @@ msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha attributet ASYNCHRO
63152#: fortran/check.cc:2335 63142#: fortran/check.cc:2335
63153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 63143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63154msgid "The function passed as OPERATION at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments" 63144msgid "The function passed as OPERATION at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
63155msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha attributet OPTIONAL antingen för inget eller båda argumenten" 63145msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall inte ha attributet OPTIONAL för någotdera av argumenten"
63156 63146
63157#: fortran/check.cc:2365 63147#: fortran/check.cc:2365
63158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 63148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -64118,7 +64108,7 @@ msgstr "Det allokerbara teckenattrappargumentet %qs vid %L måste ha fördröjd
64118#: fortran/decl.cc:1595 64108#: fortran/decl.cc:1595
64119#, gcc-internal-format 64109#, gcc-internal-format
64120msgid "Pointer character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)" 64110msgid "Pointer character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
64121msgstr "Pekarteckenattrappargumentet %qs vid %L måste fördröjd längden eftersom proceduren %qs är BIND(C)" 64111msgstr "Pekarteckenattrappargumentet %qs vid %L måste ha fördröjd längd eftersom proceduren %qs är BIND(C)"
64122 64112
64123#: fortran/decl.cc:1602 64113#: fortran/decl.cc:1602
64124#, gcc-internal-format 64114#, gcc-internal-format
@@ -64128,7 +64118,7 @@ msgstr "Teckenattrappargumentet %qs med fördröjd längd vid %L till proceduren
64128#: fortran/decl.cc:1614 64118#: fortran/decl.cc:1614
64129#, gcc-internal-format 64119#, gcc-internal-format
64130msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of length 1 as it has the VALUE attribute" 64120msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of length 1 as it has the VALUE attribute"
64131msgstr "Teckenattrappargumentet %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom det ar attributet VALUE" 64121msgstr "Teckenattrappargumentet %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom det har attributet VALUE"
64132 64122
64133#: fortran/decl.cc:1625 64123#: fortran/decl.cc:1625
64134#, gcc-internal-format 64124#, gcc-internal-format
@@ -64138,7 +64128,7 @@ msgstr "Teckenattrappargumentet %qs med förmodad längd vid %L till proceduren
64138#: fortran/decl.cc:1639 64128#: fortran/decl.cc:1639
64139#, gcc-internal-format 64129#, gcc-internal-format
64140msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of constant length of one or assumed length, unless it has assumed shape or assumed rank, as procedure %qs has the BIND(C) attribute" 64130msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of constant length of one or assumed length, unless it has assumed shape or assumed rank, as procedure %qs has the BIND(C) attribute"
64141msgstr "Teckenattrappargument %qs vid %L måste ha konstant längd på ett eller antagen längd, om inte den har antagen antagen form eller antagen ordning, eftersom proceduren %qs har attributet BIND(C)" 64131msgstr "Teckenattrappargument %qs vid %L måste ha konstant längd på ett eller antagen längd, om inte den har antagen form eller antagen ordning, eftersom proceduren %qs har attributet BIND(C)"
64142 64132
64143#: fortran/decl.cc:1657 64133#: fortran/decl.cc:1657
64144#, gcc-internal-format 64134#, gcc-internal-format
@@ -65134,7 +65124,7 @@ msgstr "ENTRY-sats vid %L med BIND(C) är otillåten i en elementär procedur"
65134#: fortran/decl.cc:8040 65124#: fortran/decl.cc:8040
65135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 65125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65136msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" 65126msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
65137msgstr "Alternativt returarattrappgument får inte förekomma i en SUBROUTINE med attributet BIND(C) vid %L" 65127msgstr "Alternativt returattrappgument får inte förekomma i en SUBROUTINE med attributet BIND(C) vid %L"
65138 65128
65139#: fortran/decl.cc:8103 fortran/decl.cc:8110 65129#: fortran/decl.cc:8103 fortran/decl.cc:8110
65140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 65130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -66398,7 +66388,7 @@ msgstr "Varje index till målspecifikationen vid %L måste vara ett konstant utt
66398#: fortran/expr.cc:4406 66388#: fortran/expr.cc:4406
66399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 66389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66400msgid "Substring starting and ending points of target specification at %L must be constant expressions" 66390msgid "Substring starting and ending points of target specification at %L must be constant expressions"
66401msgstr "Substrängens star- och slutpunkter i målspecifikationen vid %L måste vara konstanta uttryck" 66391msgstr "Delsträngens start- och slutpunkter i målspecifikationen vid %L måste vara konstanta uttryck"
66402 66392
66403#: fortran/expr.cc:4422 66393#: fortran/expr.cc:4422
66404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 66394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -66935,7 +66925,7 @@ msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L kräver att attrappargumentet %
66935#: fortran/interface.cc:2474 66925#: fortran/interface.cc:2474
66936#, gcc-internal-format 66926#, gcc-internal-format
66937msgid "Assumed-type actual argument at %L corresponding to assumed-rank dummy argument %qs must be assumed-shape or assumed-rank" 66927msgid "Assumed-type actual argument at %L corresponding to assumed-rank dummy argument %qs must be assumed-shape or assumed-rank"
66938msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L motsvarande ett attrappargumentet %qs har antagen typ måste ha antagen form eller antagen ordning" 66928msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L motsvarande ett attrappargument %qs med antagen ordning måste ha antagen form eller antagen ordning"
66939 66929
66940#: fortran/interface.cc:2491 66930#: fortran/interface.cc:2491
66941#, gcc-internal-format 66931#, gcc-internal-format
@@ -67110,7 +67100,7 @@ msgstr "Aktuellt argument till %qs kan inte vara en vektor med antagen storlek v
67110#: fortran/interface.cc:3461 67100#: fortran/interface.cc:3461
67111#, gcc-internal-format 67101#, gcc-internal-format
67112msgid "Actual argument to assumed-rank INTENT(OUT) dummy %qs at %L cannot be of unknown size" 67102msgid "Actual argument to assumed-rank INTENT(OUT) dummy %qs at %L cannot be of unknown size"
67113msgstr "Aktuellt argument till INTENT(INOUT)-attrapp med antagen ordning %qs vid %L får inte ha okänd storlek" 67103msgstr "Aktuellt argument till INTENT(OUT)-attrapp med antagen ordning %qs vid %L får inte ha okänd storlek"
67114 67104
67115#: fortran/interface.cc:3472 67105#: fortran/interface.cc:3472
67116#, gcc-internal-format 67106#, gcc-internal-format
@@ -69743,7 +69733,7 @@ msgstr "Samma identifierare %qs specificerad igen vid %C"
69743#: fortran/openmp.cc:1138 69733#: fortran/openmp.cc:1138
69744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69745msgid "Expected range-specification at %C" 69735msgid "Expected range-specification at %C"
69746msgstr "Intervallspecifikation förväntade vid %C" 69736msgstr "Intervallspecifikation förväntades vid %C"
69747 69737
69748#: fortran/openmp.cc:1225 69738#: fortran/openmp.cc:1225
69749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -69776,22 +69766,19 @@ msgid "Clause expected at %C after trailing comma"
69776msgstr "Klausul förväntades vid %C efter avslutande komma" 69766msgstr "Klausul förväntades vid %C efter avslutande komma"
69777 69767
69778#: fortran/openmp.cc:1525 69768#: fortran/openmp.cc:1525
69779#, fuzzy, gcc-internal-format 69769#, gcc-internal-format
69780#| msgid "Expected %<::%> at %C"
69781msgid "Expected %<:%> at %C" 69770msgid "Expected %<:%> at %C"
69782msgstr "%<::%> förväntades vid %C" 69771msgstr "%<:%> förväntades vid %C"
69783 69772
69784#: fortran/openmp.cc:1568 69773#: fortran/openmp.cc:1568
69785#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69786#| msgid "Expected variable name at %C"
69787msgid "Expected variable list at %C" 69775msgid "Expected variable list at %C"
69788msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C" 69776msgstr "Variabellista förväntades vid %C"
69789 69777
69790#: fortran/openmp.cc:1592 69778#: fortran/openmp.cc:1592
69791#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69792#| msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
69793msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C" 69780msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C"
69794msgstr "INCLUSIVE- eller EXCLUSIVE-klausul förväntades vid %C" 69781msgstr "COMPILATION eller EXECUTION förväntades i AT-klausul vid %C"
69795 69782
69796#: fortran/openmp.cc:1653 69783#: fortran/openmp.cc:1653
69797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -69809,10 +69796,9 @@ msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE or DEFAULT at %C"
69809msgstr "ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE eller DEFAULT förväntades vid %C" 69796msgstr "ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE eller DEFAULT förväntades vid %C"
69810 69797
69811#: fortran/openmp.cc:1783 69798#: fortran/openmp.cc:1783
69812#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69813#| msgid "Expected AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
69814msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE or POINTER at %C" 69800msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE or POINTER at %C"
69815msgstr "AQC_REL, RELEASE eller ACQUIRE förväntades vid %C" 69801msgstr "SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE eller POINTER förväntades vid %C"
69816 69802
69817#: fortran/openmp.cc:1812 69803#: fortran/openmp.cc:1812
69818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -69825,16 +69811,14 @@ msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP for category %s"
69825msgstr "DEFAULTMAP vid %C men före DEFAULTMAP för kategorin %s" 69811msgstr "DEFAULTMAP vid %C men före DEFAULTMAP för kategorin %s"
69826 69812
69827#: fortran/openmp.cc:1851 69813#: fortran/openmp.cc:1851
69828#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69829#| msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
69830msgid "Expected NONE or PRESENT in DEFAULT clause at %C" 69815msgid "Expected NONE or PRESENT in DEFAULT clause at %C"
69831msgstr "INCLUSIVE- eller EXCLUSIVE-klausul förväntades vid %C" 69816msgstr "NONE eller PRESENT förväntades i DEFAULT-klausul vid %C"
69832 69817
69833#: fortran/openmp.cc:1854 69818#: fortran/openmp.cc:1854
69834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69835#| msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
69836msgid "Expected NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE or SHARED in DEFAULT clause at %C" 69820msgid "Expected NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE or SHARED in DEFAULT clause at %C"
69837msgstr "SEQ_CST, ACQ_REL eller RELAXED förväntades för ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-klausulen vid %C" 69821msgstr "NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE eller SHARED förväntades i DEFAULT-klausul vid %C"
69838 69822
69839#: fortran/openmp.cc:1894 69823#: fortran/openmp.cc:1894
69840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -69847,10 +69831,9 @@ msgid "ITERATOR may not be combined with SINK at %C"
69847msgstr "ITERATOR får inte kombineras med SINK vid %C" 69831msgstr "ITERATOR får inte kombineras med SINK vid %C"
69848 69832
69849#: fortran/openmp.cc:1963 fortran/openmp.cc:1991 69833#: fortran/openmp.cc:1963 fortran/openmp.cc:1991
69850#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69851#| msgid "expected integer expression"
69852msgid "Expected integer expression at %C" 69835msgid "Expected integer expression at %C"
69853msgstr "heltalsuttryck förväntades" 69836msgstr "Heltalsuttryck förväntades vid %C"
69854 69837
69855#: fortran/openmp.cc:1972 69838#: fortran/openmp.cc:1972
69856#, gcc-internal-format 69839#, gcc-internal-format
@@ -69858,10 +69841,9 @@ msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with
69858msgstr "%<ancestor%>-enhetsmodifierare föregås inte av direktivet %<requires%> med en %<reverse_offload%> klausul vid %C" 69841msgstr "%<ancestor%>-enhetsmodifierare föregås inte av direktivet %<requires%> med en %<reverse_offload%> klausul vid %C"
69859 69842
69860#: fortran/openmp.cc:1984 69843#: fortran/openmp.cc:1984
69861#, fuzzy, gcc-internal-format 69844#, gcc-internal-format
69862#| msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
69863msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%> at %C" 69845msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%> at %C"
69864msgstr "%<linear%>-klausulens steguttryck måste vara heltal" 69846msgstr "%<device%>-klausulens uttryck måste beräknas till %<1%> vid %C"
69865 69847
69866#: fortran/openmp.cc:1997 69848#: fortran/openmp.cc:1997
69867#, gcc-internal-format 69849#, gcc-internal-format
@@ -69874,22 +69856,19 @@ msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
69874msgstr "HOST, NOHOST eller ANY förväntades vid %C" 69856msgstr "HOST, NOHOST eller ANY förväntades vid %C"
69875 69857
69876#: fortran/openmp.cc:2072 69858#: fortran/openmp.cc:2072
69877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69878#| msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
69879msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C" 69860msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C"
69880msgstr "SEQ_CST, ACQ_REL eller RELAXED förväntades för ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-klausulen vid %C" 69861msgstr "SEQ_CST, ACQUIRE eller RELAXED förväntades vid %C"
69881 69862
69882#: fortran/openmp.cc:2385 69863#: fortran/openmp.cc:2385
69883#, fuzzy, gcc-internal-format 69864#, gcc-internal-format
69884#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
69885msgid "too many %<always%> modifiers at %L" 69865msgid "too many %<always%> modifiers at %L"
69886msgstr "för många %<if%>-klausuler med %qs-modifierare" 69866msgstr "för många %<always%>-modifierare vid %L"
69887 69867
69888#: fortran/openmp.cc:2391 69868#: fortran/openmp.cc:2391
69889#, fuzzy, gcc-internal-format 69869#, gcc-internal-format
69890#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
69891msgid "too many %<close%> modifiers at %L" 69870msgid "too many %<close%> modifiers at %L"
69892msgstr "för många %<if%>-klausuler med %qs-modifierare" 69871msgstr "för många %<close%>-modifierare vid %L"
69893 69872
69894#: fortran/openmp.cc:2547 69873#: fortran/openmp.cc:2547
69895#, gcc-internal-format 69874#, gcc-internal-format
@@ -69902,10 +69881,9 @@ msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
69902msgstr "ORDERED-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C" 69881msgstr "ORDERED-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C"
69903 69882
69904#: fortran/openmp.cc:2840 69883#: fortran/openmp.cc:2840
69905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69906#| msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
69907msgid "Expected FATAL or WARNING in SEVERITY clause at %C" 69885msgid "Expected FATAL or WARNING in SEVERITY clause at %C"
69908msgstr "INCLUSIVE- eller EXCLUSIVE-klausul förväntades vid %C" 69886msgstr "FATAL eller WARNING förväntades i SEVERITY-klausul vid %C"
69909 69887
69910#: fortran/openmp.cc:3023 69888#: fortran/openmp.cc:3023
69911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -69983,10 +69961,9 @@ msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with in
69983msgstr "Inbyggd symbol specificerad i !$ACC ROUTINE ( NAMN ) vid %C markerad med inkompatibel klausul GANG, WORKER eller VECTOR" 69961msgstr "Inbyggd symbol specificerad i !$ACC ROUTINE ( NAMN ) vid %C markerad med inkompatibel klausul GANG, WORKER eller VECTOR"
69984 69962
69985#: fortran/openmp.cc:3517 69963#: fortran/openmp.cc:3517
69986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69987#| msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
69988msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible NOHOST clause" 69965msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible NOHOST clause"
69989msgstr "Inbyggd symbol specificerad i !$ACC ROUTINE ( NAMN ) vid %C markerad med inkompatibel klausul GANG, WORKER eller VECTOR" 69966msgstr "Inbyggd symbol specificerad i !$ACC ROUTINE ( NAMN ) vid %C markerad med inkompatibel NOHOST-klausul"
69990 69967
69991#: fortran/openmp.cc:3538 fortran/openmp.cc:3566 69968#: fortran/openmp.cc:3538 fortran/openmp.cc:3566
69992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70004,10 +69981,9 @@ msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
70004msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C" 69981msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C"
70005 69982
70006#: fortran/openmp.cc:3757 69983#: fortran/openmp.cc:3757
70007#, fuzzy, gcc-internal-format 69984#, gcc-internal-format
70008#| msgid "Expected %<(%> at %C"
70009msgid "Expected %<( depobj )%> at %C" 69985msgid "Expected %<( depobj )%> at %C"
70010msgstr "%<(%> förväntades vid %C" 69986msgstr "%<( depobj )%> förväntades vid %C"
70011 69987
70012#: fortran/openmp.cc:3773 69988#: fortran/openmp.cc:3773
70013#, gcc-internal-format 69989#, gcc-internal-format
@@ -70015,10 +69991,9 @@ msgid "Expected IN, OUT, INOUT, MUTEXINOUTSET followed by %<)%> at %C"
70015msgstr "IN, OUT, INOUT, MUTEXINOUTSET förväntades följt av %<)%> vid %C" 69991msgstr "IN, OUT, INOUT, MUTEXINOUTSET förväntades följt av %<)%> vid %C"
70016 69992
70017#: fortran/openmp.cc:3791 69993#: fortran/openmp.cc:3791
70018#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70019#| msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
70020msgid "Expected DEPEND, UPDATE, or DESTROY clause at %C" 69995msgid "Expected DEPEND, UPDATE, or DESTROY clause at %C"
70021msgstr "INCLUSIVE- eller EXCLUSIVE-klausul förväntades vid %C" 69996msgstr "DEPEND-, UPDATE- eller DESTROY-klausul förväntades vid %C"
70022 69997
70023#: fortran/openmp.cc:3799 69998#: fortran/openmp.cc:3799
70024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 69999#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70031,16 +70006,14 @@ msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall have only a single loca
70031msgstr "DEPEND-klausulen vid %L av OMP DEPOBJ-konstruktionen skall bara ha en ensam lokaliserare" 70006msgstr "DEPEND-klausulen vid %L av OMP DEPOBJ-konstruktionen skall bara ha en ensam lokaliserare"
70032 70007
70033#: fortran/openmp.cc:3933 fortran/openmp.cc:7557 70008#: fortran/openmp.cc:3933 fortran/openmp.cc:7557
70034#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70035#| msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70036msgid "MESSAGE clause at %L requires a scalar default-kind CHARACTER expression" 70010msgid "MESSAGE clause at %L requires a scalar default-kind CHARACTER expression"
70037msgstr "WAIT-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck" 70011msgstr "MESSAGE-klausul vid %L kräver ett skalärt CHARACTER-uttryck med standardsort"
70038 70012
70039#: fortran/openmp.cc:3940 70013#: fortran/openmp.cc:3940
70040#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70041#| msgid "Constant expression required at %C"
70042msgid "Constant character expression required in MESSAGE clause at %L" 70015msgid "Constant character expression required in MESSAGE clause at %L"
70043msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C" 70016msgstr "Konstant teckenuttryck krävs i MESSAGE-klausul vid %L"
70044 70017
70045#: fortran/openmp.cc:3946 70018#: fortran/openmp.cc:3946
70046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70019#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70048,16 +70021,14 @@ msgid "$OMP ERROR encountered at %L: %s"
70048msgstr "$OMP ERROR påträffat vid %L: %s" 70021msgstr "$OMP ERROR påträffat vid %L: %s"
70049 70022
70050#: fortran/openmp.cc:3965 70023#: fortran/openmp.cc:3965
70051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70052#| msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
70053msgid "$OMP ERROR encountered at %L" 70025msgid "$OMP ERROR encountered at %L"
70054msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s finns inte vid %L" 70026msgstr "$OMP ERROR påträffat vid %L"
70055 70027
70056#: fortran/openmp.cc:3993 70028#: fortran/openmp.cc:3993
70057#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70029#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70058#| msgid "Expected AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
70059msgid "Expected SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C" 70030msgid "Expected SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
70060msgstr "AQC_REL, RELEASE eller ACQUIRE förväntades vid %C" 70031msgstr "SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE eller ACQUIRE förväntades vid %C"
70061 70032
70062#: fortran/openmp.cc:4002 70033#: fortran/openmp.cc:4002
70063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70160,132 +70131,111 @@ msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
70160msgstr "Syntaxfel i !$OMP DECLARE TARGET-lista vid %C" 70131msgstr "Syntaxfel i !$OMP DECLARE TARGET-lista vid %C"
70161 70132
70162#: fortran/openmp.cc:4642 70133#: fortran/openmp.cc:4642
70163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70164#| msgid "expected trait selector name"
70165msgid "expected trait selector name at %C" 70135msgid "expected trait selector name at %C"
70166msgstr "trait-väljarnamn förväntades" 70136msgstr "trait-väljarnamn förväntades vid %C"
70167 70137
70168#: fortran/openmp.cc:4697 70138#: fortran/openmp.cc:4697
70169#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70170#| msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
70171msgid "selector '%s' not allowed for context selector set '%s' at %C" 70140msgid "selector '%s' not allowed for context selector set '%s' at %C"
70172msgstr "selektorn %qs är inte tillåten för kontextselektormängd %qs" 70141msgstr "selektorn %s är inte tillåten för kontextselektormängd %s” vid %C"
70173 70142
70174#: fortran/openmp.cc:4717 70143#: fortran/openmp.cc:4717
70175#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70176#| msgid "selector %qs does not accept any properties"
70177msgid "selector '%s' does not accept any properties at %C" 70145msgid "selector '%s' does not accept any properties at %C"
70178msgstr "väljaren %qs tar inte några egenskaper" 70146msgstr "väljaren %s tar inte några egenskaper vid %C"
70179 70147
70180#: fortran/openmp.cc:4726 fortran/openmp.cc:4871 fortran/openmp.cc:4970 70148#: fortran/openmp.cc:4726 fortran/openmp.cc:4871 fortran/openmp.cc:4970
70181#: fortran/openmp.cc:5037 70149#: fortran/openmp.cc:5037
70182#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70183#| msgid "Expected %<(%> at %C"
70184msgid "expected '(' at %C" 70151msgid "expected '(' at %C"
70185msgstr "%<(%> förväntades vid %C" 70152msgstr "( förväntades vid %C"
70186 70153
70187#: fortran/openmp.cc:4734 70154#: fortran/openmp.cc:4734
70188#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70189#| msgid "score argument must be constant integer expression"
70190msgid "score argument must be constant integer expression at %C" 70156msgid "score argument must be constant integer expression at %C"
70191msgstr "värdesargument måste vara ett konstant heltalsuttryck" 70157msgstr "värdesargument måste vara ett konstant heltalsuttryck vid %C"
70192 70158
70193#: fortran/openmp.cc:4742 70159#: fortran/openmp.cc:4742
70194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70195#| msgid "score argument must be non-negative"
70196msgid "score argument must be non-negative at %C" 70161msgid "score argument must be non-negative at %C"
70197msgstr "värdesargumentet måste vara ickenegativt" 70162msgstr "värdesargumentet måste vara ickenegativt vid %C"
70198 70163
70199#: fortran/openmp.cc:4748 fortran/openmp.cc:4861 fortran/openmp.cc:5018 70164#: fortran/openmp.cc:4748 fortran/openmp.cc:4861 fortran/openmp.cc:5018
70200#: fortran/openmp.cc:5046 70165#: fortran/openmp.cc:5046
70201#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70202#| msgid "Expected \")\" at %C"
70203msgid "expected ')' at %C" 70167msgid "expected ')' at %C"
70204msgstr "”)” förväntades vid %C" 70168msgstr "”)” förväntades vid %C"
70205 70169
70206#: fortran/openmp.cc:4754 70170#: fortran/openmp.cc:4754
70207#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70208#| msgid "Expected \",\" at %C"
70209msgid "expected : at %C" 70172msgid "expected : at %C"
70210msgstr "”,” förväntades vid %C" 70173msgstr ": förväntades vid %C"
70211 70174
70212#: fortran/openmp.cc:4771 70175#: fortran/openmp.cc:4771
70213#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70214#| msgid "property must be constant integer expression or string literal"
70215msgid "property must be constant integer expression or string literal at %C" 70177msgid "property must be constant integer expression or string literal at %C"
70216msgstr "egenskaper måste vara ett konstant heltalsuttryck eller en strängkonstant" 70178msgstr "egenskaper måste vara ett konstant heltalsuttryck eller en strängkonstant vid %C"
70217 70179
70218#: fortran/openmp.cc:4791 70180#: fortran/openmp.cc:4791
70219#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70220#| msgid "expected identifier"
70221msgid "expected identifier at %C" 70182msgid "expected identifier at %C"
70222msgstr "identifierare förväntades" 70183msgstr "identifierare förväntades vid %C"
70223 70184
70224#: fortran/openmp.cc:4810 70185#: fortran/openmp.cc:4810
70225#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70226#| msgid "expected identifier or string literal"
70227msgid "expected identifier or string literal at %C" 70187msgid "expected identifier or string literal at %C"
70228msgstr "identifierare eller strängkonstant förväntades" 70188msgstr "identifierare eller strängkonstant förväntades vid %C"
70229 70189
70230#: fortran/openmp.cc:4830 70190#: fortran/openmp.cc:4830
70231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70232#| msgid "expected expression"
70233msgid "expected expression at %C" 70192msgid "expected expression at %C"
70234msgstr "uttryck förväntades" 70193msgstr "uttryck förväntades vid %C"
70235 70194
70236#: fortran/openmp.cc:4838 70195#: fortran/openmp.cc:4838
70237#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70238#| msgid "property must be constant integer expression"
70239msgid "property must be constant integer or logical expression at %C" 70197msgid "property must be constant integer or logical expression at %C"
70240msgstr "egenskapen måste vara ett konstant heltalsuttryck" 70198msgstr "egenskapen måste vara ett konstant heltals- eller logiskt uttryck vid %C"
70241 70199
70242#: fortran/openmp.cc:4850 70200#: fortran/openmp.cc:4850
70243#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70244#| msgid "Expected binding name at %C"
70245msgid "expected simd clause at %C" 70202msgid "expected simd clause at %C"
70246msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C" 70203msgstr "simd-klausul förväntades vid %C"
70247 70204
70248#: fortran/openmp.cc:4918 70205#: fortran/openmp.cc:4918
70249#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70250#| msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
70251msgid "expected 'construct', 'device', 'implementation' or 'user' at %C" 70207msgid "expected 'construct', 'device', 'implementation' or 'user' at %C"
70252msgstr "%<construct%>, %<device%>, %<implementation%> eller %<user%> förväntades" 70208msgstr "construct, device, implementation eller user förväntades vid %C"
70253 70209
70254#: fortran/openmp.cc:4926 70210#: fortran/openmp.cc:4926
70255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70256#| msgid "Expected \",\" at %C"
70257msgid "expected '=' at %C" 70212msgid "expected '=' at %C"
70258msgstr "”,” förväntades vid %C" 70213msgstr "”=” förväntades vid %C"
70259 70214
70260#: fortran/openmp.cc:4933 70215#: fortran/openmp.cc:4933
70261#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70262#| msgid "Expected \",\" at %C"
70263msgid "expected '{' at %C" 70217msgid "expected '{' at %C"
70264msgstr "”,” förväntades vid %C" 70218msgstr "”{” förväntades vid %C"
70265 70219
70266#: fortran/openmp.cc:4948 70220#: fortran/openmp.cc:4948
70267#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70268#| msgid "Expected \",\" at %C"
70269msgid "expected '}' at %C" 70222msgid "expected '}' at %C"
70270msgstr "”,” förväntades vid %C" 70223msgstr "”}” förväntades vid %C"
70271 70224
70272#: fortran/openmp.cc:4977 70225#: fortran/openmp.cc:4977
70273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70274#| msgid "Unexpected junk at %C"
70275msgid "expected name at %C" 70227msgid "expected name at %C"
70276msgstr "Oväntad skräp vid %C" 70228msgstr "ett namn förväntades vid %C"
70277 70229
70278#: fortran/openmp.cc:4988 70230#: fortran/openmp.cc:4988
70279#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70280#| msgid "Expected variable name at %C"
70281msgid "expected variant name at %C" 70232msgid "expected variant name at %C"
70282msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C" 70233msgstr "ett variantnamn förväntades vid %C"
70283 70234
70284#: fortran/openmp.cc:5028 70235#: fortran/openmp.cc:5028
70285#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70286#| msgid "expected %<match%>"
70287msgid "expected 'match' at %C" 70237msgid "expected 'match' at %C"
70288msgstr "%<match%> förväntades" 70238msgstr "match förväntades vid %C"
70289 70239
70290#: fortran/openmp.cc:5079 70240#: fortran/openmp.cc:5079
70291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70403,34 +70353,29 @@ msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
70403msgstr "Oväntat skräp efter $OMP MASTER-sats vid %C" 70353msgstr "Oväntat skräp efter $OMP MASTER-sats vid %C"
70404 70354
70405#: fortran/openmp.cc:5791 70355#: fortran/openmp.cc:5791
70406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70407#| msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
70408msgid "Unexpected junk after $OMP NOTHING statement at %C" 70357msgid "Unexpected junk after $OMP NOTHING statement at %C"
70409msgstr "Oväntat skräp efter $OMP FLUSH-sats vid %C" 70358msgstr "Oväntat skräp efter $OMP NOTHING-sats vid %C"
70410 70359
70411#: fortran/openmp.cc:5826 fortran/openmp.cc:5829 fortran/openmp.cc:5832 70360#: fortran/openmp.cc:5826 fortran/openmp.cc:5829 fortran/openmp.cc:5832
70412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70413#| msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with ACQ_REL or RELEASE clauses"
70414msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause is incompatible with READ or WRITE" 70362msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause is incompatible with READ or WRITE"
70415msgstr "!$OMP ATOMIC READ vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller RELEASE-klausuler" 70363msgstr "!$OMP ATOMIC vid %L med %s-klausul är inkompatibel med READ eller WRITE"
70416 70364
70417#: fortran/openmp.cc:5836 70365#: fortran/openmp.cc:5836
70418#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70419#| msgid "OMP ATOMIC at %L with multiple atomic clauses"
70420msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause" 70367msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause"
70421msgstr "OMP ATOMIC vid %L med multipla atomiska klausuler" 70368msgstr "!$OMP ATOMIC vid %L med %s-klausul kräver %s-klausul"
70422 70369
70423#: fortran/openmp.cc:5873 70370#: fortran/openmp.cc:5873
70424#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70425#| msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with ACQ_REL or RELEASE clauses"
70426msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause" 70372msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause"
70427msgstr "!$OMP ATOMIC READ vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller RELEASE-klausuler" 70373msgstr "!$OMP ATOMIC READ vid %L är inkompatibel med RELEASE-klausul"
70428 70374
70429#: fortran/openmp.cc:5883 70375#: fortran/openmp.cc:5883
70430#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70431#| msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses"
70432msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause" 70377msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause"
70433msgstr "!$OMP ATOMIC WRITE vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller ACQUIRE-klausuler" 70378msgstr "!$OMP ATOMIC WRITE vid %L är inkompatibel med ACQUIRE-klausul"
70434 70379
70435#: fortran/openmp.cc:5920 70380#: fortran/openmp.cc:5920
70436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70443,10 +70388,9 @@ msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
70443msgstr "Oväntat skräp efter $OMP BARRIER-sats vid %C" 70388msgstr "Oväntat skräp efter $OMP BARRIER-sats vid %C"
70444 70389
70445#: fortran/openmp.cc:5991 70390#: fortran/openmp.cc:5991
70446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70447#| msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
70448msgid "Expected construct-type PARALLEL, SECTIONS, DO or TASKGROUP in $OMP CANCELLATION POINT statement at %C" 70392msgid "Expected construct-type PARALLEL, SECTIONS, DO or TASKGROUP in $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
70449msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CANCELLATION POINT-sats vid %C" 70393msgstr "Konstruktionstyp PARALLEL, SECTIONS, DO eller TASKGROUP förväntades i $OMP CANCELLATION POINT-sats vid %C"
70450 70394
70451#: fortran/openmp.cc:5997 70395#: fortran/openmp.cc:5997
70452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70549,10 +70493,9 @@ msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
70549msgstr "ORDERED-klausulparameter är mindre än COLLAPSE vid %L" 70493msgstr "ORDERED-klausulparameter är mindre än COLLAPSE vid %L"
70550 70494
70551#: fortran/openmp.cc:6295 70495#: fortran/openmp.cc:6295
70552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70553#| msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
70554msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L" 70497msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L"
70555msgstr "en %<order%>-klausul får inte användas tillsammans med %<ordered%>" 70498msgstr "en ORDER-klausul får inte användas tillsammans med ORDERED vid %L"
70556 70499
70557#: fortran/openmp.cc:6302 fortran/openmp.cc:6313 fortran/resolve.cc:10839 70500#: fortran/openmp.cc:6302 fortran/openmp.cc:6313 fortran/resolve.cc:10839
70558#: fortran/resolve.cc:12179 70501#: fortran/resolve.cc:12179
@@ -70648,10 +70591,9 @@ msgid "%qs appears more than once in %<allocate%> clauses at %L"
70648msgstr "%qs förekommer mer än en gång i %<allocate%>-klausuler vid %L" 70591msgstr "%qs förekommer mer än en gång i %<allocate%>-klausuler vid %L"
70649 70592
70650#: fortran/openmp.cc:6707 fortran/trans-openmp.cc:6405 70593#: fortran/openmp.cc:6707 fortran/trans-openmp.cc:6405
70651#, fuzzy, gcc-internal-format 70594#, gcc-internal-format
70652#| msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
70653msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause" 70595msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause"
70654msgstr "%qD angivet i en %<allocate%>-klausul men inte i en explicit privatiseringsklausul" 70596msgstr "%qs angivet i en allocate-klausul vid %L men inte i en explicit privatiseringsklausul"
70655 70597
70656#: fortran/openmp.cc:6729 70598#: fortran/openmp.cc:6729
70657#, gcc-internal-format 70599#, gcc-internal-format
@@ -70689,10 +70631,9 @@ msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
70689msgstr "Cray-utpekad %qs i SHARED-klausul vid %L" 70631msgstr "Cray-utpekad %qs i SHARED-klausul vid %L"
70690 70632
70691#: fortran/openmp.cc:6785 70633#: fortran/openmp.cc:6785
70692#, fuzzy, gcc-internal-format 70634#, gcc-internal-format
70693#| msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
70694msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L" 70635msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L"
70695msgstr "ASSOCIATE-namn %qs i SHARED-klausul vid %L" 70636msgstr "Associationsnamn %qs i SHARED-klausul vid %L"
70696 70637
70697#: fortran/openmp.cc:6791 70638#: fortran/openmp.cc:6791
70698#, gcc-internal-format 70639#, gcc-internal-format
@@ -70710,28 +70651,24 @@ msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer a
70710msgstr "%qs i ALIGNED-klausul vid %L behöver ett skalärt positivt konstant heltals justeringsuttryck" 70651msgstr "%qs i ALIGNED-klausul vid %L behöver ett skalärt positivt konstant heltals justeringsuttryck"
70711 70652
70712#: fortran/openmp.cc:6844 70653#: fortran/openmp.cc:6844
70713#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70714#| msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
70715msgid "Scalar integer expression for range begin expected at %L" 70655msgid "Scalar integer expression for range begin expected at %L"
70716msgstr "Skalärt INTEGER-uttryck förväntades vid %L" 70656msgstr "Skalärt heltalsuttryck för intervallbrjan förvntades vid %L"
70717 70657
70718#: fortran/openmp.cc:6850 70658#: fortran/openmp.cc:6850
70719#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70720#| msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
70721msgid "Scalar integer expression for range end expected at %L" 70660msgid "Scalar integer expression for range end expected at %L"
70722msgstr "Skalärt INTEGER-uttryck förväntades vid %L" 70661msgstr "Skalärt heltalsuttryck för intervallslut frvntades vid %L"
70723 70662
70724#: fortran/openmp.cc:6856 70663#: fortran/openmp.cc:6856
70725#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70726#| msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
70727msgid "Scalar integer expression for range step expected at %L" 70665msgid "Scalar integer expression for range step expected at %L"
70728msgstr "Skalärt INTEGER-uttryck förväntades vid %L" 70666msgstr "Skalärt heltasuttryck för intervallsteg frvntades vid %L"
70729 70667
70730#: fortran/openmp.cc:6861 70668#: fortran/openmp.cc:6861
70731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70732#| msgid "%s statement expected at %L"
70733msgid "Nonzero range step expected at %L" 70670msgid "Nonzero range step expected at %L"
70734msgstr "%s-sats förväntades vid %L" 70671msgstr "Nollskilt intervallsteg förväntades vid %L"
70735 70672
70736#: fortran/openmp.cc:6872 70673#: fortran/openmp.cc:6872
70737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70789,15 +70726,14 @@ msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
70789msgstr "Steget skall inte anges i vektorsektionen i %s-klausulen vid %L" 70726msgstr "Steget skall inte anges i vektorsektionen i %s-klausulen vid %L"
70790 70727
70791#: fortran/openmp.cc:7016 70728#: fortran/openmp.cc:7016
70792#, fuzzy, gcc-internal-format 70729#, gcc-internal-format
70793#| msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
70794msgid "%qs in %s clause at %L is a zero size array section" 70730msgid "%qs in %s clause at %L is a zero size array section"
70795msgstr "%qs i DEPEND-klausul vid %L är en vektorsektion med storlek noll" 70731msgstr "%qs i %s-klausul vid %L är en vektorsektion med storlek noll"
70796 70732
70797#: fortran/openmp.cc:7042 70733#: fortran/openmp.cc:7042
70798#, gcc-internal-format 70734#, gcc-internal-format
70799msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L" 70735msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
70800msgstr "Listposten %qs med allokerbara komponenter är inte tillåtet i map-kausulen vid %L" 70736msgstr "Listposten %qs med allokerbara komponenter är inte tillåtet i map-klausulen vid %L"
70801 70737
70802# Första "%s" blir antingen en tom sträng eller "DATA". 70738# Första "%s" blir antingen en tom sträng eller "DATA".
70803#: fortran/openmp.cc:7061 70739#: fortran/openmp.cc:7061
@@ -70836,10 +70772,9 @@ msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct
70836msgstr "%<inscan%>- och icke-%<inscan%> %<reduction%>-klausul på samma konstruktion vid %L" 70772msgstr "%<inscan%>- och icke-%<inscan%> %<reduction%>-klausul på samma konstruktion vid %L"
70837 70773
70838#: fortran/openmp.cc:7168 70774#: fortran/openmp.cc:7168
70839#, fuzzy, gcc-internal-format 70775#, gcc-internal-format
70840#| msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
70841msgid "Associate name %qs in %s clause at %L" 70776msgid "Associate name %qs in %s clause at %L"
70842msgstr "ASSOCIATE-namn %qs i %s-klausul vid %L" 70777msgstr "Associationsnamn %qs i %s-klausul vid %L"
70843 70778
70844#: fortran/openmp.cc:7175 70779#: fortran/openmp.cc:7175
70845#, gcc-internal-format 70780#, gcc-internal-format
@@ -70913,10 +70848,9 @@ msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
70913msgstr "%s-klausulvariabeln %qs vid %L är varken en POINTER eller en vektor" 70848msgstr "%s-klausulvariabeln %qs vid %L är varken en POINTER eller en vektor"
70914 70849
70915#: fortran/openmp.cc:7494 70850#: fortran/openmp.cc:7494
70916#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70917#| msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
70918msgid "NUM_TEAMS lower bound at %L larger than upper bound at %L" 70852msgid "NUM_TEAMS lower bound at %L larger than upper bound at %L"
70919msgstr "vre cobound är mindre än den lgre cobound vid %L" 70853msgstr "NUM_TEAMS lgre gräns vid %L är större den vre gränsen vid %L"
70920 70854
70921#: fortran/openmp.cc:7507 70855#: fortran/openmp.cc:7507
70922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70949,22 +70883,19 @@ msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
70949msgstr "%s måste innehålla åtminstone en MAP-klausul vid %L" 70883msgstr "%s måste innehålla åtminstone en MAP-klausul vid %L"
70950 70884
70951#: fortran/openmp.cc:7587 70885#: fortran/openmp.cc:7587
70952#, fuzzy, gcc-internal-format 70886#, gcc-internal-format
70953#| msgid "%qs at %L should be of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
70954msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)" 70887msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
70955msgstr "%qs vid %L skall ha typen integer(kind=omp_event_handle_kind)" 70888msgstr "%qs vid %L skall vara en skalär av typen integer(kind=omp_event_handle_kind)"
70956 70889
70957#: fortran/openmp.cc:7592 70890#: fortran/openmp.cc:7592
70958#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70959#| msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
70960msgid "The event handle at %L must not be an array element" 70892msgid "The event handle at %L must not be an array element"
70961msgstr "stat=-argumentet vid %L måste vara en heltalsvariabel av kind=4" 70893msgstr "Händelsehandtaget vid %L får inte vara ett vektorelement"
70962 70894
70963#: fortran/openmp.cc:7596 70895#: fortran/openmp.cc:7596
70964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70965#| msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
70966msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class" 70897msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class"
70967msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare" 70898msgstr "Händelsehandtaget vid %L får inte vara del av en rledd typ eller klass"
70968 70899
70969#: fortran/openmp.cc:7600 70900#: fortran/openmp.cc:7600
70970#, gcc-internal-format 70901#, gcc-internal-format
@@ -70992,10 +70923,9 @@ msgid "Expected scalar intrinsic variable at %L in atomic comparison"
70992msgstr "En skalär inbyggd variabel förväntades vid %L i atomär jämförelse" 70923msgstr "En skalär inbyggd variabel förväntades vid %L i atomär jämförelse"
70993 70924
70994#: fortran/openmp.cc:7886 70925#: fortran/openmp.cc:7886
70995#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70996#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
70997msgid "Expected scalar intrinsic expression at %L in atomic comparison" 70927msgid "Expected scalar intrinsic expression at %L in atomic comparison"
70998msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C" 70928msgstr "Ett skalärt inbyggt uttryck förväntades vid %L vid i atomär jämförelse"
70999 70929
71000#: fortran/openmp.cc:7894 70930#: fortran/openmp.cc:7894
71001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -71003,10 +70933,9 @@ msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L
71003msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L" 70933msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
71004 70934
71005#: fortran/openmp.cc:7903 70935#: fortran/openmp.cc:7903
71006#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71007#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71008msgid "!$OMP ATOMIC statement must assign an expression of intrinsic type at %L" 70937msgid "!$OMP ATOMIC statement must assign an expression of intrinsic type at %L"
71009msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste tta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L" 70938msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste tilldela ett uttryck av inbyggd typ vid %L"
71010 70939
71011#: fortran/openmp.cc:7910 70940#: fortran/openmp.cc:7910
71012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -71024,16 +70953,14 @@ msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and canno
71024msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC WRITE-tilldelning var = uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L" 70953msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC WRITE-tilldelning var = uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
71025 70954
71026#: fortran/openmp.cc:7944 70955#: fortran/openmp.cc:7944
71027#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71028#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71029msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" 70957msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71030msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L" 70958msgstr "!$OMP ATOMIC-fångstsats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
71031 70959
71032#: fortran/openmp.cc:7952 70960#: fortran/openmp.cc:7952
71033#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71034#| msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71035msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement requires a scalar variable of intrinsic type at %L" 70962msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement requires a scalar variable of intrinsic type at %L"
71036msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats måste stta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L" 70963msgstr "!$OMP ATOMIC-fångstsats behver en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
71037 70964
71038#: fortran/openmp.cc:7962 70965#: fortran/openmp.cc:7962
71039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -71041,16 +70968,14 @@ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than
71041msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats läser från en annan variabel än uppdateringssatsen skriver till vid %L" 70968msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats läser från en annan variabel än uppdateringssatsen skriver till vid %L"
71042 70969
71043#: fortran/openmp.cc:7978 70970#: fortran/openmp.cc:7978
71044#, fuzzy, gcc-internal-format 70971#, gcc-internal-format
71045#| msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
71046msgid "For !$OMP ATOMIC COMPARE, the first operand in comparison at %L must be the variable %qs that the update statement writes into at %L" 70972msgid "For !$OMP ATOMIC COMPARE, the first operand in comparison at %L must be the variable %qs that the update statement writes into at %L"
71047msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats läser från en annan variabel än uppdateringssatsen skriver till vid %L" 70973msgstr "För !$OMP ATOMIC COMPARE måste den första operanden i jämförelsen vid %L vara variabeln %qs som uppdateringssatsen skriver till vid %L"
71048 70974
71049#: fortran/openmp.cc:7986 70975#: fortran/openmp.cc:7986
71050#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71051#| msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71052msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L" 70977msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71053msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC WRITE-tilldelning var = uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L" 70978msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC COMPARE-tilldelning var = uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
71054 70979
71055#: fortran/openmp.cc:8004 70980#: fortran/openmp.cc:8004
71056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 70981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -71148,16 +71073,14 @@ msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
71148msgstr "%s-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L" 71073msgstr "%s-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"
71149 71074
71150#: fortran/openmp.cc:8600 71075#: fortran/openmp.cc:8600
71151#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 71076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71152#| msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or LINEAR at %L"
71153msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or ALLOCATE at %L" 71077msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or ALLOCATE at %L"
71154msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än PRIVATE, LASTPRIVATE eller LINEAR vid %L" 71078msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än PRIVATE, LASTPRIVATE eller ALLOCATE vid %L"
71155 71079
71156#: fortran/openmp.cc:8604 71080#: fortran/openmp.cc:8604
71157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 71081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71158#| msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or LINEAR at %L"
71159msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE or LINEAR at %L" 71082msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE or LINEAR at %L"
71160msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än PRIVATE, LASTPRIVATE eller LINEAR vid %L" 71083msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE eller LINEAR vid %L"
71161 71084
71162#: fortran/openmp.cc:8622 71085#: fortran/openmp.cc:8622
71163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 71086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -71300,10 +71223,9 @@ msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
71300msgstr "%<-fexcess-precision=standard%> för Fortran" 71223msgstr "%<-fexcess-precision=standard%> för Fortran"
71301 71224
71302#: fortran/options.cc:277 71225#: fortran/options.cc:277
71303#, fuzzy, gcc-internal-format 71226#, gcc-internal-format
71304#| msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
71305msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Fortran" 71227msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Fortran"
71306msgstr "%<-fexcess-precision=standard%> för Fortran" 71228msgstr "%<-fexcess-precision=16%> för Fortran"
71307 71229
71308#: fortran/options.cc:371 71230#: fortran/options.cc:371
71309#, gcc-internal-format 71231#, gcc-internal-format
@@ -72516,10 +72438,9 @@ msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
72516msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens" 72438msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"
72517 72439
72518#: fortran/resolve.cc:811 72440#: fortran/resolve.cc:811
72519#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 72441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72520#| msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
72521msgid "Function %s at %L has entry %s with mismatched characteristics" 72442msgid "Function %s at %L has entry %s with mismatched characteristics"
72522msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens" 72443msgstr "Funktion %s vid %L har ingången %s med egenskaper som inte stämmer"
72523 72444
72524#: fortran/resolve.cc:826 72445#: fortran/resolve.cc:826
72525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 72446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -72577,10 +72498,9 @@ msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is
72577msgstr "Initierad variabel %qs vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block" 72498msgstr "Initierad variabel %qs vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"
72578 72499
72579#: fortran/resolve.cc:984 72500#: fortran/resolve.cc:984
72580#, fuzzy, gcc-internal-format 72501#, gcc-internal-format
72581#| msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
72582msgid "%qs at %L cannot appear in COMMON [F2008:C5100]" 72502msgid "%qs at %L cannot appear in COMMON [F2008:C5100]"
72583msgstr "%qs kan inte förekomma i COMMON vid %L [F2008:C5100]" 72503msgstr "%qs vid %L kan inte förekomma i COMMON [F2008:C5100]"
72584 72504
72585#: fortran/resolve.cc:992 72505#: fortran/resolve.cc:992
72586#, gcc-internal-format 72506#, gcc-internal-format
@@ -72658,10 +72578,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs
72658msgstr "Elementet i postkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent %qs, är %s men borde vara %s" 72578msgstr "Elementet i postkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent %qs, är %s men borde vara %s"
72659 72579
72660#: fortran/resolve.cc:1386 72580#: fortran/resolve.cc:1386
72661#, fuzzy, gcc-internal-format 72581#, gcc-internal-format
72662#| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
72663msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L" 72582msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L"
72664msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s vid %L" 72583msgstr "Olika teckenlängder (%wd/%wd) för pekarkomponenten %qs i konstrueraren vid %L"
72665 72584
72666#: fortran/resolve.cc:1431 72585#: fortran/resolve.cc:1431
72667#, gcc-internal-format 72586#, gcc-internal-format
@@ -72674,16 +72593,14 @@ msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure const
72674msgstr "Gränssnittet stämmer inte för procedurpekarkomponenten %qs i postkonstruerare vid %L: %s" 72593msgstr "Gränssnittet stämmer inte för procedurpekarkomponenten %qs i postkonstruerare vid %L: %s"
72675 72594
72676#: fortran/resolve.cc:1484 72595#: fortran/resolve.cc:1484
72677#, fuzzy, gcc-internal-format 72596#, gcc-internal-format
72678#| msgid "Too many components in structure constructor at %L"
72679msgid "Bad array spec of component %qs referenced in structure constructor at %L" 72597msgid "Bad array spec of component %qs referenced in structure constructor at %L"
72680msgstr "För nga komponenter i postkonstruerare vid %L" 72598msgstr "Felaktig vektorcspecifikation av kompnenten %qs refererad i postkonstruerare vid %L"
72681 72599
72682#: fortran/resolve.cc:1497 72600#: fortran/resolve.cc:1497
72683#, fuzzy, gcc-internal-format 72601#, gcc-internal-format
72684#| msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
72685msgid "The shape of component %qs in the structure constructor at %L differs from the shape of the declared component for dimension %d (%ld/%ld)" 72602msgid "The shape of component %qs in the structure constructor at %L differs from the shape of the declared component for dimension %d (%ld/%ld)"
72686msgstr "Ordningen på elementet i postkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)" 72603msgstr "Formen på komponenten %qs i postkonstrueraren vid %L skiljer från formen på den deklarerade komponenten för dimension %d (%ld/%ld)"
72687 72604
72688#: fortran/resolve.cc:1518 72605#: fortran/resolve.cc:1518
72689#, gcc-internal-format 72606#, gcc-internal-format
@@ -75070,22 +74987,19 @@ msgid "Cannot open file %qs"
75070msgstr "Kan inte öppna filen %qs" 74987msgstr "Kan inte öppna filen %qs"
75071 74988
75072#: fortran/scanner.cc:2572 74989#: fortran/scanner.cc:2572
75073#, fuzzy, gcc-internal-format 74990#, gcc-internal-format
75074#| msgid "Cannot open file %qs"
75075msgid "Cannot open included file %qs" 74991msgid "Cannot open included file %qs"
75076msgstr "Kan inte öppna filen %qs" 74992msgstr "Kan inte öppna den inkluderade filen %qs"
75077 74993
75078#: fortran/scanner.cc:2574 74994#: fortran/scanner.cc:2574
75079#, fuzzy, gcc-internal-format 74995#, gcc-internal-format
75080#| msgid "cannot open profile file %s"
75081msgid "Cannot open pre-included file %qs" 74996msgid "Cannot open pre-included file %qs"
75082msgstr "kan inte öppna profileringsfilen %s" 74997msgstr "Kan inte öppna den förinkluderade filen %qs"
75083 74998
75084#: fortran/scanner.cc:2582 fortran/scanner.cc:2584 74999#: fortran/scanner.cc:2582 fortran/scanner.cc:2584
75085#, fuzzy, gcc-internal-format 75000#, gcc-internal-format
75086#| msgid "input file %qs is the same as output file"
75087msgid "Included file %qs is not a regular file" 75001msgid "Included file %qs is not a regular file"
75088msgstr "indatafilen %qs är samma som utdatafilen" 75002msgstr "Den inkluderade filen %qs är inte en normal fil"
75089 75003
75090#: fortran/simplify.cc:92 75004#: fortran/simplify.cc:92
75091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 75005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -75966,10 +75880,9 @@ msgid "non-constant initialization expression at %L"
75966msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L" 75880msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"
75967 75881
75968#: fortran/trans-decl.cc:761 75882#: fortran/trans-decl.cc:761
75969#, fuzzy, gcc-internal-format 75883#, gcc-internal-format
75970#| msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
75971msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider increasing the %<-fmax-stack-var-size=%> limit (or use %<-frecursive%>, which implies unlimited %<-fmax-stack-var-size%>) - or change the code to use an ALLOCATABLE array. If the variable is never accessed concurrently, this warning can be ignored, and the variable could also be declared with the SAVE attribute." 75884msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider increasing the %<-fmax-stack-var-size=%> limit (or use %<-frecursive%>, which implies unlimited %<-fmax-stack-var-size%>) - or change the code to use an ALLOCATABLE array. If the variable is never accessed concurrently, this warning can be ignored, and the variable could also be declared with the SAVE attribute."
75972msgstr "Vektorn %qs vid %L är större än gränsen satt med %<-fmax-stack-var-size=%>, flyttad från stacken till statisk lagring. Detta gör proceduren osäker när den anropas rekursivt, eller samtidigt från flera trådar. Överväg att använda %<-frecursive%>, eller öka gränsen %<-fmax-stack-var-size=%>, eller ändra koden till att använda en ALLOCATABLE vektor." 75885msgstr "Vektorn %qs vid %L är större än gränsen satt med %<-fmax-stack-var-size=%>, flyttad från stacken till statisk lagring. Detta gör proceduren osäker när den anropas rekursivt, eller samtidigt från flera trådar. Överväg att öka gränsen %<-fmax-stack-var-size=%> (eller anvånd %<-frecursive%>, som implicerad obegränsad %<-fmax-stack-var-size=%> – eller ändra koden till att använda en ALLOCATABLE vektor. Om variabeln aldrig används av flera samtidigt kan denna varning ignoreras och variabeln skulle också kunna deklareras med attributet SAVE."
75973 75886
75974#: fortran/trans-decl.cc:1790 75887#: fortran/trans-decl.cc:1790
75975#, gcc-internal-format 75888#, gcc-internal-format
@@ -76138,58 +76051,49 @@ msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
76138msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod" 76051msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod"
76139 76052
76140#: fortran/trans-openmp.cc:7593 76053#: fortran/trans-openmp.cc:7593
76141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76142#| msgid "method attributes must be specified at the end"
76143msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L " 76055msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L "
76144msgstr "metodattribut måste anges slutet" 76056msgstr "Basnamnet för ”declare variant måste anges vid %L"
76145 76057
76146#: fortran/trans-openmp.cc:7603 76058#: fortran/trans-openmp.cc:7603
76147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76148#| msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
76149msgid "The base name at %L does not match the name of the current procedure" 76060msgid "The base name at %L does not match the name of the current procedure"
76150msgstr "Namnet %qs vid %C är namnet på proceduren" 76061msgstr "Basnamnet vid %L stämmer inte med namnet på den aktuella proceduren"
76151 76062
76152#: fortran/trans-openmp.cc:7606 76063#: fortran/trans-openmp.cc:7606
76153#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76154#| msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
76155msgid "The base name at %L must not be an entry name" 76065msgid "The base name at %L must not be an entry name"
76156msgstr "stat=-argumentet vid %L måste vara en heltalsvariabel av kind=4" 76066msgstr "Basnamnet vid %L får inte vara ett ingångsnamn"
76157 76067
76158#: fortran/trans-openmp.cc:7609 76068#: fortran/trans-openmp.cc:7609
76159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76160#| msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
76161msgid "The base name at %L must not be a generic name" 76070msgid "The base name at %L must not be a generic name"
76162msgstr "Gränssnitt %qs vid %L kan inte vara generiskt" 76071msgstr "Basnamnet vid %L får inte vara ett generiskt namn"
76163 76072
76164#: fortran/trans-openmp.cc:7612 76073#: fortran/trans-openmp.cc:7612
76165#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76166#| msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
76167msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer" 76075msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer"
76168msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare" 76076msgstr "Basnamnet vid %L får inte vara en procedurpekare"
76169 76077
76170#: fortran/trans-openmp.cc:7615 76078#: fortran/trans-openmp.cc:7615
76171#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76172#| msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
76173msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface" 76080msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface"
76174msgstr "Proceduren %qs i %s vid %L har inget explicit gränssnitt" 76081msgstr "Basproceduren vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
76175 76082
76176#: fortran/trans-openmp.cc:7712 76083#: fortran/trans-openmp.cc:7712
76177#, fuzzy, gcc-internal-format 76084#, gcc-internal-format
76178#| msgid "Unable to find symbol %qs"
76179msgid "Cannot find symbol %qs" 76085msgid "Cannot find symbol %qs"
76180msgstr "Kan inte hitta symbolen %qs" 76086msgstr "Kan inte hitta symbolen %qs"
76181 76087
76182#: fortran/trans-openmp.cc:7723 76088#: fortran/trans-openmp.cc:7723
76183#, fuzzy, gcc-internal-format 76089#, gcc-internal-format
76184#| msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
76185msgid "variant %qs at %L is not a function or subroutine" 76090msgid "variant %qs at %L is not a function or subroutine"
76186msgstr "Proceduren %qs i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin" 76091msgstr "varianten %qs vid %L är varken en funktion eller subrutin"
76187 76092
76188#: fortran/trans-openmp.cc:7735 76093#: fortran/trans-openmp.cc:7735
76189#, fuzzy, gcc-internal-format 76094#, gcc-internal-format
76190#| msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
76191msgid "variant %qs and base %qs at %L have incompatible types: %s" 76095msgid "variant %qs and base %qs at %L have incompatible types: %s"
76192msgstr "varianten %qD och basen %qD har inkompatibla typer" 76096msgstr "varianten %qs och basen %qs vid %L har inkompatibla typer: %s"
76193 76097
76194#: fortran/trans-stmt.cc:572 76098#: fortran/trans-stmt.cc:572
76195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format 76099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -76212,10 +76116,9 @@ msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
76212msgstr "gfc_trans_select(): Felaktig typ för Bad type for case-uttryck." 76116msgstr "gfc_trans_select(): Felaktig typ för Bad type for case-uttryck."
76213 76117
76214#: fortran/trans-types.cc:531 76118#: fortran/trans-types.cc:531
76215#, fuzzy, gcc-internal-format 76119#, gcc-internal-format
76216#| msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
76217msgid "%<-fconvert=r16_ieee%> or %<-fconvert=r16_ibm%> not supported on this architecture" 76120msgid "%<-fconvert=r16_ieee%> or %<-fconvert=r16_ibm%> not supported on this architecture"
76218msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> stödjs inte på denna arkitektur" 76121msgstr "%<-fconverter=r16_ieee%> eller %<-fconvert=r16_ibm%> stödjs inte på denna arkitektur"
76219 76122
76220#: fortran/trans-types.cc:544 76123#: fortran/trans-types.cc:544
76221#, gcc-internal-format 76124#, gcc-internal-format
@@ -76290,13 +76193,12 @@ msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
76290#: go/gofrontend/embed.cc:278 76193#: go/gofrontend/embed.cc:278
76291#, gcc-internal-format 76194#, gcc-internal-format
76292msgid "invalid embedcfg: not a JSON object" 76195msgid "invalid embedcfg: not a JSON object"
76293msgstr "felaktig embedcfg: omte ett JSON-objekt" 76196msgstr "felaktig embedcfg: inte ett JSON-objekt"
76294 76197
76295#: go/gofrontend/embed.cc:285 76198#: go/gofrontend/embed.cc:285
76296#, fuzzy, gcc-internal-format 76199#, gcc-internal-format
76297#| msgid "invalid expression as operand"
76298msgid "invalid embedcfg: missing Patterns" 76200msgid "invalid embedcfg: missing Patterns"
76299msgstr "ogiltigt uttryck som operand" 76201msgstr "felaktig embedcfg: saknad Patterns"
76300 76202
76301#: go/gofrontend/embed.cc:290 76203#: go/gofrontend/embed.cc:290
76302#, gcc-internal-format 76204#, gcc-internal-format
@@ -76324,10 +76226,9 @@ msgid "invalid embedcfg: duplicate Patterns entry"
76324msgstr "felakig embedcfg: dubbla Patterns-poster" 76226msgstr "felakig embedcfg: dubbla Patterns-poster"
76325 76227
76326#: go/gofrontend/embed.cc:336 76228#: go/gofrontend/embed.cc:336
76327#, fuzzy, gcc-internal-format 76229#, gcc-internal-format
76328#| msgid "attribute %qs argument is not a string"
76329msgid "invalid embedcfg: Files entry is not a string" 76230msgid "invalid embedcfg: Files entry is not a string"
76330msgstr "argument till attribut %qs är inte en sträng" 76231msgstr "felaktig embedcfg: Files-posten är inte en sträng"
76331 76232
76332#: go/gofrontend/embed.cc:353 76233#: go/gofrontend/embed.cc:353
76333#, gcc-internal-format 76234#, gcc-internal-format
@@ -76335,53 +76236,45 @@ msgid "empty file"
76335msgstr "tom fil" 76236msgstr "tom fil"
76336 76237
76337#: go/gofrontend/embed.cc:391 go/gofrontend/embed.cc:520 76238#: go/gofrontend/embed.cc:391 go/gofrontend/embed.cc:520
76338#, fuzzy, gcc-internal-format 76239#, gcc-internal-format
76339#| msgid "expected %<;%>"
76340msgid "expected %<\"%>" 76240msgid "expected %<\"%>"
76341msgstr "%<;%> förväntades" 76241msgstr "%<\"%> förväntades"
76342 76242
76343#: go/gofrontend/embed.cc:474 76243#: go/gofrontend/embed.cc:474
76344#, fuzzy, gcc-internal-format 76244#, gcc-internal-format
76345#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
76346msgid "expected %<,%> or %<]%>" 76245msgid "expected %<,%> or %<]%>"
76347msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades" 76246msgstr "%<,%> eller %<]%> förväntades"
76348 76247
76349#: go/gofrontend/embed.cc:506 76248#: go/gofrontend/embed.cc:506
76350#, fuzzy, gcc-internal-format 76249#, gcc-internal-format
76351#| msgid "invalid fp constant"
76352msgid "invalid JSON syntax" 76250msgid "invalid JSON syntax"
76353msgstr "ogiltig fp-konstant" 76251msgstr "felaktig JSON-syntax"
76354 76252
76355#: go/gofrontend/embed.cc:538 go/gofrontend/embed.cc:581 76253#: go/gofrontend/embed.cc:538 go/gofrontend/embed.cc:581
76356#: go/gofrontend/embed.cc:615 76254#: go/gofrontend/embed.cc:615
76357#, fuzzy, gcc-internal-format 76255#, gcc-internal-format
76358#| msgid "unterminated format string"
76359msgid "unterminated string" 76256msgid "unterminated string"
76360msgstr "oavslutad formatsträng" 76257msgstr "oavslutad sträng"
76361 76258
76362#: go/gofrontend/embed.cc:595 76259#: go/gofrontend/embed.cc:595
76363#, fuzzy, gcc-internal-format 76260#, gcc-internal-format
76364#| msgid "invalid %%xn code"
76365msgid "invalid hex digit" 76261msgid "invalid hex digit"
76366msgstr "ogiltig %%xn-kod" 76262msgstr "ogiltig hexadecimalsiffra"
76367 76263
76368#: go/gofrontend/embed.cc:604 76264#: go/gofrontend/embed.cc:604
76369#, fuzzy, gcc-internal-format 76265#, gcc-internal-format
76370#| msgid "unrecognized %s target: %s"
76371msgid "unrecognized string escape" 76266msgid "unrecognized string escape"
76372msgstr "okänt %s-ml: %s" 76267msgstr "okänd stringflyktfljd"
76373 76268
76374#: go/gofrontend/embed.cc:625 76269#: go/gofrontend/embed.cc:625
76375#, fuzzy, gcc-internal-format 76270#, gcc-internal-format
76376#| msgid "extra brace group at end of initializer"
76377msgid "extraneous data at end of file" 76271msgid "extraneous data at end of file"
76378msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare" 76272msgstr "extra data vid slutet av filen"
76379 76273
76380#: go/gofrontend/embed.cc:645 76274#: go/gofrontend/embed.cc:645
76381#, fuzzy, gcc-internal-format 76275#, gcc-internal-format
76382#| msgid "Unexpected EOF"
76383msgid "unexpected EOF" 76276msgid "unexpected EOF"
76384msgstr "Oväntat filslut" 76277msgstr "oväntat filslut"
76385 76278
76386#: jit/dummy-frontend.cc:207 lto/lto-lang.cc:310 76279#: jit/dummy-frontend.cc:207 lto/lto-lang.cc:310
76387#, gcc-internal-format 76280#, gcc-internal-format
@@ -76860,10 +76753,9 @@ msgid "could not find interface for class %qE"
76860msgstr "det går inte att hitta gränssnitt för klassen %qE" 76753msgstr "det går inte att hitta gränssnitt för klassen %qE"
76861 76754
76862#: objc/objc-act.cc:1810 objc/objc-act.cc:7146 76755#: objc/objc-act.cc:1810 objc/objc-act.cc:7146
76863#, fuzzy, gcc-internal-format 76756#, gcc-internal-format
76864#| msgid "%qD is not a variable"
76865msgid "class %qE is unavailable" 76757msgid "class %qE is unavailable"
76866msgstr "%qD är inte en variabel" 76758msgstr "klassen %qE är otillgänglig"
76867 76759
76868#: objc/objc-act.cc:1812 objc/objc-act.cc:7003 objc/objc-act.cc:7148 76760#: objc/objc-act.cc:1812 objc/objc-act.cc:7003 objc/objc-act.cc:7148
76869#, gcc-internal-format 76761#, gcc-internal-format
@@ -77341,10 +77233,9 @@ msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
77341msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration för %qE, superklass till %qE" 77233msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration för %qE, superklass till %qE"
77342 77234
77343#: objc/objc-act.cc:7001 77235#: objc/objc-act.cc:7001
77344#, fuzzy, gcc-internal-format 77236#, gcc-internal-format
77345#| msgid "%qD is not a variable"
77346msgid "class %qE is not available" 77237msgid "class %qE is not available"
77347msgstr "%qD är inte en variabel" 77238msgstr "klassen %qE är inte tillgänglig"
77348 77239
77349#: objc/objc-act.cc:7034 77240#: objc/objc-act.cc:7034
77350#, gcc-internal-format 77241#, gcc-internal-format
@@ -77476,10 +77367,9 @@ msgid "definition of protocol %qE not found"
77476msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte" 77367msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"
77477 77368
77478#: objc/objc-act.cc:8274 77369#: objc/objc-act.cc:8274
77479#, fuzzy, gcc-internal-format 77370#, gcc-internal-format
77480#| msgid "protocol %qE is deprecated"
77481msgid "protocol %qE is unavailable" 77371msgid "protocol %qE is unavailable"
77482msgstr "protokollet %qE br undvikas" 77372msgstr "protokollet %qE r otillgängligt"
77483 77373
77484#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but 77374#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
77485#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the 77375#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
@@ -77598,819 +77488,3 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fob
77598#, gcc-internal-format 77488#, gcc-internal-format
77599msgid "creating selector for nonexistent method %qE" 77489msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
77600msgstr "skapar väljare för icke existerande metod %qE" 77490msgstr "skapar väljare för icke existerande metod %qE"
77601
77602#~ msgid "Alias for --help=target."
77603#~ msgstr "Alias för --help=target."
77604
77605#~ msgid "passing single vector %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors"
77606#~ msgstr "skickar en ensam vektor %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en tupel av %d vektorer"
77607
77608#~ msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors"
77609#~ msgstr "skickar %qT som argument %d till %qE, vilken förväntar sig en tupel av %d vektorer"
77610
77611#~ msgid "Builtin %qF requires arch14 or higher."
77612#~ msgstr "Inbyggd %qF kräver arch14 eller högre."
77613
77614#~ msgid "%<return_value%> declared here"
77615#~ msgstr "%<return_value%> deklarerad här"
77616
77617#~ msgid "%s %qs instantiated"
77618#~ msgstr "%s %qs instansierad"
77619
77620# Kommentar som kommer med p.g.a. lite överskjutande extraktion av strängar. Den
77621# kommer aldrig användas och är bara översatt för statistikens skull.
77622#~ msgid "# effect."
77623#~ msgstr "# effect."
77624
77625#~ msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
77626#~ msgstr "Kända PTX ISA-versioner (att användas med flaggan -misa=):"
77627
77628#~ msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
77629#~ msgstr "Ange versionen av ptx-ISA att använda."
77630
77631#~ msgid "Fuse pairs of scalar or vector logical operations together for better performance on power10."
77632#~ msgstr "Smält samman par av skalära eller vektoriella logiska operationer för bättre prestanda på power10."
77633
77634#~ msgid "Fuse scalar logical op with add/subf for better performance on power10."
77635#~ msgstr "Smält samman logiska operationer med add/subf för bättre prestanda på power10."
77636
77637#~ msgid "Fuse scalar add/subf with logical op for better performance on power10."
77638#~ msgstr "Smält samman add/subf med logiska operationer för bättre prestanda på power10."
77639
77640#~ msgid "Fuse dependent pairs of add or vaddudm instructions for better performance on power10."
77641#~ msgstr "Smält samman par av add- och vaddudm-instruktioner för bättre prestanda på power10."
77642
77643#~ msgid "Fuse certain store operations together for better performance on power10."
77644#~ msgstr "Smält samman vissa lagringsoperationer för bättre prestanda på power10."
77645
77646#~ msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_rori_pi16%> in code"
77647#~ msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32; kontrollera den inbyggda %<_mm_rori_pi16%> i koden"
77648
77649#~ msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_rori_pi32%> in code"
77650#~ msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32; kontrollera den inbyggda %<_mm_rori_pi32%> i koden."
77651
77652#~ msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_ror_pi32%> in code"
77653#~ msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 32; kontrollera den inbyggda %<_mm_ror_pi32%> i koden."
77654
77655#~ msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %<_mm_rori_si64%> in code"
77656#~ msgstr "intervallet för antal skall vara inom 0 till 64; kontrollera den inbyggda %<_mm_rori_si64%> i koden"
77657
77658#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srli_pi16%> in code"
77659#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srli_pi16%> i koden"
77660
77661#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srli_pi32%> in code"
77662#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srli_pi32%> i koden"
77663
77664#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srli_si64%> in code"
77665#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srli_si64%> i koden."
77666
77667#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_slli_pi16%> in code"
77668#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_slli_pi16%> i koden"
77669
77670#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_slli_pi32%> in code"
77671#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_slli_pi32%> i koden"
77672
77673#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_slli_si64%> in code"
77674#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_slli_si64%> i koden"
77675
77676#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srai_pi16%> in code"
77677#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srai_pi16%> i koden"
77678
77679#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srai_pi32%> in code"
77680#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srai_pi32%> i koden"
77681
77682#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srai_si64%> in code"
77683#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srai_si64%> i koden"
77684
77685#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srl_pi32%> in code"
77686#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srl_pi32%> i koden"
77687
77688#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srl_si64%> in code"
77689#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_srl_si64%> i koden"
77690
77691#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sll_pi16%> in code"
77692#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_sll_pi16%> i koden"
77693
77694#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sll_pi32%> in code"
77695#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_sll_pi32%> i koden"
77696
77697#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sll_si64%> in code"
77698#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_sll_si64%> i koden"
77699
77700#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sra_pi16%> in code"
77701#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_sra_pi16%> i koden"
77702
77703#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sra_pi32%> in code"
77704#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_sra_pi32%> i koden"
77705
77706#~ msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sra_si64%> in code"
77707#~ msgstr "antalet skall inte vara mindre än 0; kontrollera den inbyggda %<_mm_sra_si64%> i koden"
77708
77709#~ msgid "incompatible options %'-mstack-protector-guard=global%' and%'-mstack-protector-guard-offset=%qs%'"
77710#~ msgstr "inkompatibla flaggor %'-mstack-protector-guard=global%' och %'-mstack-protector-guard-offset=%qs%'"
77711
77712#~ msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
77713#~ msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
77714
77715#~ msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
77716#~ msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
77717
77718#~ msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
77719#~ msgstr "felaktigt värde (%qs) till flaggan %<-mtune=%>"
77720
77721#~ msgid "%<__delay_cycles()%> only takes constant arguments"
77722#~ msgstr "%<__delay_cycles()%> tar endast konstanta argument"
77723
77724#~ msgid "passing argument %d of %qE discards const qualifier from pointer target type"
77725#~ msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar const-kvalificeraren från pekarmåltyp"
77726
77727# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=96248
77728#~ msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
77729#~ msgstr "%<-mcmodel%> är inkompatibel med andra toc-flaggor"
77730
77731#~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
77732#~ msgstr "okänd ABI-typ (%qs) till vektoriseringsbibliotek för flaggan %qs"
77733
77734#~ msgid "Incorrect function return value"
77735#~ msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"
77736
77737#~ msgid "the y option is obsolete and ignored"
77738#~ msgstr "flaggan y är föråldrad och ignoreras"
77739
77740#~ msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
77741#~ msgstr "-mfloat-abi=soft och -mfloat-abi=hard får inte användas tillsammans"
77742
77743#~ msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
77744#~ msgstr "Anta att vi avslutar för phsa och dess libhsail-rt. Aktiverar ytterligare phsa-specifika optimeringar (standard)."
77745
77746#~ msgid "Disable FP regs."
77747#~ msgstr "Avaktivera FP-register."
77748
77749#~ msgid "Enable early gimple folding of builtins."
77750#~ msgstr "Aktivera tidig gimple-vikning av inbyggda."
77751
77752#~ msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
77753#~ msgstr "Slå samman medium/stor modellers toc-referenser med minnesinstruktionen."
77754
77755#~ msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
77756#~ msgstr "Justera registerallokeringen för att hjälpa generering av 16-bitars instruktioner."
77757
77758#~ msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
77759#~ msgstr "Sätt sannolikhetströskeln för att inte justera grenar."
77760
77761#~ msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
77762#~ msgstr "Gör justeringsoptimeringar för anropsinstruktioner."
77763
77764#~ msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
77765#~ msgstr "Maximalt antal argument en PHI kan ha före FSM-trådaren kommer försöka tråda igenom dess block."
77766
77767#~ msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
77768#~ msgstr "Det maximala antalet nya hopptrådvägar att skapa för en ändlig tillståndsmaskin."
77769
77770#~ msgid "source object declared here"
77771#~ msgstr "källobjektet är deklarerat här"
77772
77773#~ msgid "destination object declared here"
77774#~ msgstr "destinationsobjektet är deklarerat här"
77775
77776#~ msgid "invalid memory model argument to builtin"
77777#~ msgstr "ogiltigt minnesmodellargument till inbyggd funktion"
77778
77779#~ msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
77780#~ msgstr "ogiltig felminnesmodell för %<__atomic_compare_exchange%>"
77781
77782#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
77783#~ msgstr "ogiltig minnesmodell för %<__atomic_load%>"
77784
77785#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
77786#~ msgstr "ogiltigt minnesmodell för %<__atomic_store%>"
77787
77788#~ msgid "pex_init failed: %m"
77789#~ msgstr "pex_init misslyckades: %m"
77790
77791#~ msgid "had to relocate PCH"
77792#~ msgstr "behövde omlokalisera PCH"
77793
77794#~ msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
77795#~ msgstr "%G%qD angiven gräns %E är lika med destinationsstorleken"
77796
77797#~ msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
77798#~ msgstr "%G%qD angiven gräns %E överskrider destinationsstorleken %wu"
77799
77800#~ msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
77801#~ msgstr "%G%qD källargumentet är samma som destinationen"
77802
77803#~ msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
77804#~ msgstr "%<-fipa-modref%> är inkompatibel med %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
77805
77806#~ msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
77807#~ msgstr "%K%<asm%> är inte tillåtet i en %<transaction_safe%>-funktion"
77808
77809#~ msgid "invalid operand in indirect reference"
77810#~ msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
77811
77812#~ msgid "nonlocal label "
77813#~ msgstr "ickelokal etikett "
77814
77815#~ msgid "EH landing pad label "
77816#~ msgstr "EH-landningsplattas etikett "
77817
77818#~ msgid "label "
77819#~ msgstr "etikett "
77820
77821#~ msgid "%G%qs pointer is null"
77822#~ msgstr "%G%qs pekaren är noll"
77823
77824#~ msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
77825#~ msgstr "%Gargument %u är noll där icke-noll förväntades"
77826
77827#~ msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
77828#~ msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
77829
77830#~ msgid "weakref is not supported in this configuration"
77831#~ msgstr "weakref stödjs inte i denna konfiguration"
77832
77833#~ msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
77834#~ msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"
77835
77836#~ msgid "number of components of the vector not a power of two"
77837#~ msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
77838
77839#~ msgid "could not unmap %<pch_address_space%>: %m"
77840#~ msgstr "det gick inte att avmappa %<pch_address_space%>: %m"
77841
77842#~ msgid "valid arguments are: %s;"
77843#~ msgstr "giltiga argument är: %s;"
77844
77845#~ msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
77846#~ msgstr "%Kbana %wd utanför intervallet %wd - %wd"
77847
77848#~ msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
77849#~ msgstr "%K%s %wd utanför intervall %wd - %wd"
77850
77851#~ msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
77852#~ msgstr "argument till attributet %qE är inte ”reset”, ”software_exception”, ”page_miss”, ”timer0”, ”timer1”, ”message”, ”dma0”, ”dma1”, ”wand” eller ”swi”"
77853
77854#~ msgid "local data-share memory exhausted"
77855#~ msgstr "lokalt datadelat minne uttömt"
77856
77857#~ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
77858#~ msgstr "__delay_cycles() tar endast konstanta argument"
77859
77860#~ msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
77861#~ msgstr "__delay_cycles tar endast ickenegativa antal cykler"
77862
77863#~ msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
77864#~ msgstr "__delay_cycles är begränsad till 32-bitars slingräknare"
77865
77866#~ msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
77867#~ msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar körtidsinställningen"
77868
77869#~ msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
77870#~ msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar %d"
77871
77872#~ msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
77873#~ msgstr "använder num_workers (%d), ignorerar %d"
77874
77875#~ msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
77876#~ msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data. Använder %u"
77877
77878#~ msgid "builtin %qs requires 4 arguments"
77879#~ msgstr "den inbyggda %qs behöver 4 argument"
77880
77881#~ msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
77882#~ msgstr "ABI:et för att skicka aggregat med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5"
77883
77884#~ msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
77885#~ msgstr "ABI:et för att skicka homogena %<float%>-aggregat har ändrats i GCC 5"
77886
77887#~ msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
77888#~ msgstr "internt fel: den inbyggda funktionen %qs redan bearbetad"
77889
77890#~ msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
77891#~ msgstr "argument 1 måste vara ett 8-bitars fältvärde"
77892
77893#~ msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
77894#~ msgstr "%<__builtin_mtfsb0%> och %<__builtin_mtfsb1%> stödjs inte med %<-msoft-float%>"
77895
77896#~ msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
77897#~ msgstr "Argumentet måste vara en konstant mellan 0 och 31."
77898
77899#~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
77900#~ msgstr "%<__builtin_set_fpscr_rn%> stödjs inte med %<-msoft-float%>"
77901
77902#~ msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
77903#~ msgstr "Argumentet måste vara ett värde mellan 0 och 3."
77904
77905#~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
77906#~ msgstr "%<__builtin_set_fpscr_drn%> stödjs inte i 32-bitsläge"
77907
77908#~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
77909#~ msgstr "%<__builtin_set_fpscr_drn%> stödjs inte med %<-msoft-float%>"
77910
77911#~ msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
77912#~ msgstr "Argumentet måste vara ett värde mellan 0 och 7."
77913
77914#~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
77915#~ msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars litteral med tecken"
77916
77917#~ msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
77918#~ msgstr "argument 2 måste vara en 1-bits litteral utan tecken"
77919
77920#~ msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
77921#~ msgstr "argument 2 måste vara en 2-bitars litteral utan tecken"
77922
77923#~ msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
77924#~ msgstr "argument 2 måste vara en 3-bitars litteral utan tecken"
77925
77926#~ msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
77927#~ msgstr "argument 2 måste vara en 4-bitars litteral utan tecken"
77928
77929#~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
77930#~ msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars litteral utan tecken"
77931
77932#~ msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
77933#~ msgstr "argument 1 måste vara en 6-bitars litteral utan tecken"
77934
77935#~ msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
77936#~ msgstr "argument 2 måste vara en 7-bitars litteral utan tecken"
77937
77938#~ msgid "argument 4 must be an 8-bit unsigned literal"
77939#~ msgstr "argument 4 måste vara en 8-bitars litteral utan tecken"
77940
77941#~ msgid "argument 4 must be a 3-bit unsigned literal"
77942#~ msgstr "argument 4 måste vara en 3-bitars litteral utan tecken"
77943
77944#~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 3"
77945#~ msgstr "argument 3 måste vara i intervallet 0 till 3"
77946
77947#~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 12"
77948#~ msgstr "argument 3 måste vara i intervallet 0 till 12"
77949
77950#~ msgid "argument 3 must be a constant in the range 0 to 7"
77951#~ msgstr "argument 3 måste vara en konstant i intervallet 0 till 7"
77952
77953#~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
77954#~ msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars litteral utan tecken"
77955
77956#~ msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
77957#~ msgstr "argument 3 måste vara en 2-bitars litteral utan tecken"
77958
77959#~ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
77960#~ msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars litteral utan tecken"
77961
77962#~ msgid "argument 1 must be 0 or 2"
77963#~ msgstr "argument 1 måste vara 0 eller 2"
77964
77965#~ msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
77966#~ msgstr "argument 1 måste vara en 1-bitars litteral utan tecken"
77967
77968#~ msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
77969#~ msgstr "argument 2 måste vara en 6-bitars litteral utan tecken"
77970
77971#~ msgid "argument 2 must be 0 or 1"
77972#~ msgstr "argument 2 måste vara 0 eller 1"
77973
77974#~ msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
77975#~ msgstr "argument 3 måste vara i intervallet [0, 15]"
77976
77977#~ msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
77978#~ msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars litteral utan tecken"
77979
77980#~ msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
77981#~ msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"
77982
77983#~ msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
77984#~ msgstr "andra argumentet till %qs måste vara [0, 12]"
77985
77986#~ msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
77987#~ msgstr "tredje argumentet till %qs måste vara [0, 12]"
77988
77989#~ msgid "Second argument of %qs must be in the range [0, 3]."
77990#~ msgstr "Andra argumentet till %qs måste vara i intervallet [0, 3]."
77991
77992#~ msgid "%qs is only valid for the cell processor"
77993#~ msgstr "%qs är endast giltig för cell-processorn"
77994
77995#~ msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
77996#~ msgstr "%qs behöver 128-bitars flyttal enligt ISA 3.0 IEEE"
77997
77998#~ msgid "%qs is not supported with the current options"
77999#~ msgstr "%qs stödjs inte med de aktuella flaggorna"
78000
78001#~ msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
78002#~ msgstr "internt fel: inbyggd funktion %qs hade en oväntad returtyp %qs"
78003
78004#~ msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
78005#~ msgstr "internt fel: inbyggd funktion %qs, argument %d har en oväntad argumenttyp %qs"
78006
78007#~ msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
78008#~ msgstr "layouten av aggregat som innehåller vektorer med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5"
78009
78010#~ msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
78011#~ msgstr "multiversionering behöver ifunc som inte stödjs på detta mål"
78012
78013#~ msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
78014#~ msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt"
78015
78016#~ msgid "could not read the BRIG file"
78017#~ msgstr "det gick inte att läsa BRIG-filen"
78018
78019#~ msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
78020#~ msgstr "%<#pragma omp atomic update%> är inkompatibel med en %<acq_rel%>- eller %<acquire%>-klausul"
78021
78022#~ msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
78023#~ msgstr "variabeln %qD av den ej litterala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion"
78024
78025#~ msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
78026#~ msgstr "%qD är deklarerad %<thread_local%> i en %qs-funktion"
78027
78028#~ msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
78029#~ msgstr "%qD är deklarerad %<static%> i en %qs-funktion"
78030
78031#~ msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
78032#~ msgstr "härledningsguiden %qD måste deklareras med namnrymdsräckvidd"
78033
78034#~ msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
78035#~ msgstr "typen %qT med virtuella medlemmar är inte avbildbar"
78036
78037#~ msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
78038#~ msgstr "explicit fångst via kopiering av %<this%> överflödigt med standardfall av fångst via kopiering"
78039
78040#~ msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
78041#~ msgstr "%<goto%> i %<constexpr%>-funktion"
78042
78043#~ msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
78044#~ msgstr "%<decl-specifier%> är ogiltigt i ett villkor"
78045
78046#~ msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
78047#~ msgstr "användning av %<auto%> i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-fconcepts-ts%>"
78048
78049#~ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
78050#~ msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"
78051
78052#~ msgid "%p has no semantic routine"
78053#~ msgstr "%p har ingen semantisk rutin"
78054
78055#~ msgid "extern symbols cannot have initializers"
78056#~ msgstr "externa symboler kan inte ha initierare"
78057
78058#~ msgid "__gshared not allowed in safe functions; use shared"
78059#~ msgstr "__gshared är inte tillåtet i säkra funktioner; använd shared"
78060
78061#~ msgid "type %s is inferred from initializer %s, and variables cannot be of type void"
78062#~ msgstr "typen %s är härledd från initieraren %s, och variabler kan inte vara av typen void"
78063
78064#~ msgid "cannot be declared to be a function"
78065#~ msgstr "kan inte deklareras till att vara en funktion"
78066
78067#~ msgid "no definition of struct `%s`"
78068#~ msgstr "ingen definition av struct ”%s”"
78069
78070#~ msgid "storage class `auto` has no effect if type is not inferred, did you mean `scope`?"
78071#~ msgstr "lagringsklassen ”auto” har ingen effekt om typen inte är härledd, menade du ”scope”?"
78072
78073#~ msgid "cannot be final, perhaps you meant const?"
78074#~ msgstr "kan inte vara final, kanske du menade const?"
78075
78076#~ msgid "cannot be %s"
78077#~ msgstr "får inte vara %s"
78078
78079#~ msgid "cannot be `scope` and `%s`"
78080#~ msgstr "får inte vara ”scope” och ”%s”"
78081
78082#~ msgid "field not allowed in interface"
78083#~ msgstr "ett fält är inte tillåtet i ett gränssnitt"
78084
78085#~ msgid "cannot be further field because it will change the determined %s size"
78086#~ msgstr "ytterligare fält går inte för att det kommer ändra den bestämda %s-storleken"
78087
78088#~ msgid "cannot use template to add field to aggregate `%s`"
78089#~ msgstr "det går inte att använda mallar för att lägga till fält till aggregatet ”%s”"
78090
78091#~ msgid "only parameters or foreach declarations can be ref"
78092#~ msgstr "endast parametrar eller foreach-deklarationer kan vara ref"
78093
78094#~ msgid "only parameters or stack based variables can be inout"
78095#~ msgstr "endast parametrar eller stackbaserade variabler kan vara inout"
78096
78097#~ msgid "inout variables can only be declared inside inout functions"
78098#~ msgstr "inout-variabler kan endast deklareras inuti inout-funktioner"
78099
78100#~ msgid "default construction is disabled for type %s"
78101#~ msgstr "standardkonstruktion är avslaget för typen %s"
78102
78103#~ msgid "globals, statics, fields, manifest constants, ref and out parameters cannot be scope"
78104#~ msgstr "globala, statiska, fält, manifestkonstanter, ref och out-parametrar kan inte vara scope"
78105
78106#~ msgid "reference to scope class must be scope"
78107#~ msgstr "referens till scope-klass måste vara scope"
78108
78109#~ msgid "void initializers for pointers not allowed in safe functions"
78110#~ msgstr "void-initierare för pekare är inte tillåtna i säkra funktioner"
78111
78112#~ msgid "manifest constants must have initializers"
78113#~ msgstr "manifestkonstanter måste ha initierare"
78114
78115#~ msgid "%s does not have a default initializer"
78116#~ msgstr "%s har inte någon standardinitierare"
78117
78118#~ msgid "is not a static and cannot have static initializer"
78119#~ msgstr "är inte statisk och kan inte ha en statisk initierare"
78120
78121#~ msgid "of type struct %s uses this(this), which is not allowed in static initialization"
78122#~ msgstr "av typen struct %s använder this(this), vilket inte är tillåtet i statisk initiering"
78123
78124#~ msgid "static storage variables cannot have destructors"
78125#~ msgstr "statiska lagringsvariabler kan inte ha destruerare"
78126
78127#~ msgid "string expected for library name"
78128#~ msgstr "sträng förväntades som biblioteksnamn"
78129
78130#~ msgid "function name expected for start address"
78131#~ msgstr "funktionsnamn förväntades som startadress"
78132
78133#~ msgid "function name expected for start address, not `%s`"
78134#~ msgstr "funktionsnamn förväntades som startadress, inte ”%s”"
78135
78136#~ msgid "string expected for mangled name"
78137#~ msgstr "sträng förväntades som manglat namn"
78138
78139#~ msgid "zero-length string not allowed for mangled name"
78140#~ msgstr "nollängdssträng är inte tillåtet som manglat namn"
78141
78142#~ msgid "mangled name characters can only be of type char"
78143#~ msgstr "manglade namns tecken kan endast vara av typen char"
78144
78145#~ msgid "char 0x%02x not allowed in mangled name"
78146#~ msgstr "tecknet 0x%02x är inte tillåtet i manglade namn"
78147
78148#~ msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name"
78149#~ msgstr "tecknet 0x%04x är inte tillåtet i manglade namn"
78150
78151#~ msgid "takes no argument"
78152#~ msgstr "tar inga argument"
78153
78154#~ msgid "can only apply to a single declaration"
78155#~ msgstr "kan endast gälla för en enda deklaration"
78156
78157#~ msgid "pragma is missing closing `;`"
78158#~ msgstr "pragma saknar avslutande ”;”"
78159
78160#~ msgid "incomplete mixin declaration (%s)"
78161#~ msgstr "ofullständig mixin-deklaration (%s)"
78162
78163#~ msgid "base type must not be void"
78164#~ msgstr "bastypen får inte vara void"
78165
78166#~ msgid "enum %s must have at least one member"
78167#~ msgstr "enum %s måste ha åtminstone en medlem"
78168
78169#~ msgid "circular reference to enum member"
78170#~ msgstr "cirkulär referens till en enum-medlem"
78171
78172#~ msgid "initialization with (%s.%s + 1) causes overflow for type `%s`"
78173#~ msgstr "initiering med (%s.%s + 1) orsakar spill för typen ”%s”"
78174
78175#~ msgid "has inexact value, due to loss of precision"
78176#~ msgstr "har ett oexakt värde, på grund av precisionsförlust"
78177
78178#~ msgid "template tuple parameter must be last one"
78179#~ msgstr "malltupelparametern måste vara den sista"
78180
78181#~ msgid "recursive mixin instantiation"
78182#~ msgstr "rekursiv mixin-instansiering"
78183
78184#~ msgid "error instantiating"
78185#~ msgstr "fel vid instansiering"
78186
78187#~ msgid "%s must be a function instead of %s"
78188#~ msgstr "%s måste vara en funktion istället för %s"
78189
78190#~ msgid "without `this` cannot be %s"
78191#~ msgstr "utan ”this” får inte vara %s"
78192
78193#~ msgid "storage class `auto` has no effect if return type is not inferred"
78194#~ msgstr "lagringsklassen ”auto” har ingen effekt om returtypen inte härleds"
78195
78196#~ msgid "functions cannot be scope"
78197#~ msgstr "funktioner får inte vara räckvidd"
78198
78199#~ msgid "static member has no `this` to which `return` can apply"
78200#~ msgstr "statisk medlem har ingen ”this” på vilken ”return” kan verka"
78201
78202#~ msgid "%s functions cannot be abstract"
78203#~ msgstr "%s-funktioner får inte vara abstrakta"
78204
78205#~ msgid "%s method is not virtual and cannot override"
78206#~ msgstr "metoden %s är inte virtuell och kan inte åsidosätta"
78207
78208#~ msgid "cannot override a non-virtual function"
78209#~ msgstr "det går inte att åsidosätta en icke-virtuell funktion"
78210
78211#~ msgid "cannot be both final and abstract"
78212#~ msgstr "det går inte att vara både slutlig och abstrakt"
78213
78214#~ msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, ...)` not `%s`"
78215#~ msgstr "”pragma(%s)”-funktioner måste vara ”extern(C) %s %s([parameter…], const(char)*, ...)” inte ”%s”"
78216
78217#~ msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, va_list)`"
78218#~ msgstr "”pragma(%s)”-funktioner måste vara ”extern(C) %s %s([parameter…], const(char)*, va_list)”"
78219
78220#~ msgid "constructors, destructors, postblits, invariants, new and delete functions are not allowed in interface %s"
78221#~ msgstr "konstruerare, destruerare, postblits, invarianter, new- och delete-funktioner är inte tillåtna i gränssnittet %s"
78222
78223#~ msgid "function body only allowed in final functions in interface %s"
78224#~ msgstr "en funktionskropp är endast tillåten i slutliga funktioner i gränssnittet %s"
78225
78226#~ msgid "destructors, postblits and invariants are not allowed in union %s"
78227#~ msgstr "destruerare, postblits och invarianter är inte tillåtna i unionen %s"
78228
78229#~ msgid "return type inference is not supported if may override base class function"
78230#~ msgstr "returtypshärledning stödjs inte om den kan åsidosätta basklassfunktionen"
78231
78232#~ msgid "cannot override final function %s"
78233#~ msgstr "det går inte att åsidosätta den slutliga funktionen %s"
78234
78235#~ msgid "multiple overrides of same function"
78236#~ msgstr "flera åsidosättanden av samma funktion"
78237
78238#~ msgid "incompatible covariant types %s and %s"
78239#~ msgstr "inkompatibla kovarianta typer %s och %s"
78240
78241#~ msgid "does not override any function, did you mean to override `%s%s`?"
78242#~ msgstr "åsidosätter inte någon funktion, menade du att åsidosätta ”%s%s”?"
78243
78244#~ msgid "does not override any function"
78245#~ msgstr "åsidosätter inte någon funktion"
78246
78247#~ msgid "cannot override final function %s.%s"
78248#~ msgstr "det går inte att åsidosatta en slutlig funktion %s.%s"
78249
78250#~ msgid "override only applies to class member functions"
78251#~ msgstr "åsidosättandet är bara tillämpligt på klassmedlemsfunktioner"
78252
78253#~ msgid "in and out contracts can only appear without a body when they are virtual interface functions or abstract"
78254#~ msgstr "in- och utkontrakt kan endast förekomma utan en kropp när de är virtuella gränssnittsfunktioner eller abstrakt"
78255
78256#~ msgid "cannot use template to add virtual function to class `%s`"
78257#~ msgstr "det går inte att använda en mall för att lägga till en virtuell funktion till klassen ”%s”"
78258
78259#~ msgid "default constructor for structs only allowed with @disable, no body, and no parameters"
78260#~ msgstr "standardkonstruerare för struct:er är endast tillåtna med @disable, ingen kropp och inga parametrar"
78261
78262#~ msgid "at least one argument of type size_t expected"
78263#~ msgstr "åtminstone ett argument av typen size_t förväntades"
78264
78265#~ msgid "first argument must be type size_t, not %s"
78266#~ msgstr "första argumentet måste vara av typen size_t, inte %s"
78267
78268#~ msgid "one argument of type void* expected"
78269#~ msgstr "ett argument av typen void* förväntades"
78270
78271#~ msgid "one argument of type void* expected, not %s"
78272#~ msgstr "ett argument av typen void* förväntades, inte %s"
78273
78274#~ msgid "structs, unions cannot be abstract"
78275#~ msgstr "struct:er, union:er kan inte vara abstrakta"
78276
78277#~ msgid "already exists at %s. Perhaps in another function with the same name?"
78278#~ msgstr "finns redan vid %s. Kanske i en annan funktion med samma namn?"
78279
78280#~ msgid "storage class `auto` is invalid when declaring a class, did you mean to use `scope`?"
78281#~ msgstr "lagringsklassen ”auto” är ogiltig vid deklaration av en klass, tänkte du använda ”scope”?"
78282
78283#~ msgid "base type must be class or interface, not %s"
78284#~ msgstr "bastypen måste vara en klass eller ett gränssnitt, inte %s"
78285
78286#~ msgid "circular inheritance"
78287#~ msgstr "cirkulärt arv"
78288
78289#~ msgid "base type must be interface, not %s"
78290#~ msgstr "bastypen måste vara ett gränssnitt, inte %s"
78291
78292#~ msgid "inherits from duplicate interface %s"
78293#~ msgstr "ärver från dubblerat gränssnitt %s"
78294
78295#~ msgid "C++ base class %s needs at least one virtual function"
78296#~ msgstr "C++-basklassen %s behöver åtminstone en virtuell funktion"
78297
78298#~ msgid "static class cannot inherit from nested class %s"
78299#~ msgstr "en statisk klass kan inte ärva från en nästad klass %s"
78300
78301#~ msgid "is nested within %s, but super class %s is nested within %s"
78302#~ msgstr "är nästad inuti %s, men superklassen %s är nästad inuti %s"
78303
78304#~ msgid "is not nested, but super class %s is nested within %s"
78305#~ msgstr "är inte nästad, men superklassen %s är nästad inuti %s"
78306
78307#~ msgid "cannot implicitly generate a default ctor when base class %s is missing a default ctor"
78308#~ msgstr "kan inte implicit generera en standardkonstruerare när basklassen %s saknar en standardkonstruerare"
78309
78310#~ msgid "Field members of a synchronized class cannot be %s"
78311#~ msgstr "Fältmedlemmar i en synkroniserad klass kan inte vara %s"
78312
78313#~ msgid "circular inheritance of interface"
78314#~ msgstr "cirkulärt arv av gränssnitt"
78315
78316#~ msgid "mixin templates are not regular templates"
78317#~ msgstr "mixin-mallar är inte med normala mallar"
78318
78319#~ msgid "template instantiation %s forward references template declaration %s"
78320#~ msgstr "mallinstansiering %s framåtrefererar malldeklarationen %s"
78321
78322#~ msgid "cannot resolve"
78323#~ msgstr "kan inte slå upp"
78324
78325#~ msgid "\"%.*s\""
78326#~ msgstr "”%.*s”"
78327
78328#~ msgid "(%s) is false"
78329#~ msgstr "(%s) är falskt"
78330
78331#~ msgid ": Unable to initialize enum with class or pointer to struct. Use static const variable instead."
78332#~ msgstr ": Det går inte att initiera uppräkningstyp med klass eller pekare till strukt. Använd statisk konstantvariabel istället."
78333
78334#~ msgid "is mutable. Only const or immutable class thread local variable are allowed, not %s"
78335#~ msgstr "är muterbar. Endast konstanta eller omuterbar klass trådlokala variabler är tillåtna, inte %s"
78336
78337#~ msgid "is a pointer to mutable struct. Only pointers to const, immutable or shared struct thread local variable are allowed, not %s"
78338#~ msgstr "är en pekare på en muterbar struktur. Endast pekare till konstanta, omuterbara eller delad struktur-lokala variabler är tillåtna, inte %s"
78339
78340#~ msgid "has forward references"
78341#~ msgstr "har framåtreferenser"
78342
78343#~ msgid "has no function body with return type inference"
78344#~ msgstr "har ingen funktionskropp med returtypshärledning"
78345
78346#~ msgid "cannot have an in contract when overriden function %s does not have an in contract"
78347#~ msgstr "det går inte att ha ett in-kontrakt när den åsidosatta funktionen %s inte har ett in-kontrakt"
78348
78349#~ msgid "cannot be %s members"
78350#~ msgstr "det kan inte vara %s medlemmar"
78351
78352#~ msgid "D-style variadic functions cannot be used with -betterC"
78353#~ msgstr "variadiska funktioner i D-stil kan inte användas med -betterC"
78354
78355#~ msgid "`object.TypeInfo_Tuple` could not be found, but is implicitly used in D-style variadic functions"
78356#~ msgstr "”object.TypeInfo_Tuple” kunde inte hittas, men är implicit använt i variadiska funktioner i D-stil"
78357
78358#~ msgid "parameter %s.%s is already defined"
78359#~ msgstr "parametern %s.%s är redan definierad"
78360
78361#~ msgid "missing initializer for %s field %s"
78362#~ msgstr "initierare saknas för %s fält %s"
78363
78364#~ msgid "field %s must be initialized but skipped"
78365#~ msgstr "fältet %s måste initieras men hoppades över"
78366
78367#~ msgid "no match for implicit super() call in constructor"
78368#~ msgstr "ingen matchning för implicit anrop av super() i konstrueraren"
78369
78370#~ msgid "cannot call super() implicitly because it is annotated with @disable"
78371#~ msgstr "kan inte anropa super() implicit för att den är annoterad med @disable"
78372
78373#~ msgid "has no `return` statement, but is expected to return a value of type `%s`"
78374#~ msgstr "har ingen ”return”-sats, men förväntas returnera ett värde av typen ”%s”"
78375
78376#~ msgid "no `return exp;` or `assert(0);` at end of function"
78377#~ msgstr "inget ”return uttr;” eller ”assert(0);” vid slutet av funktionen"
78378
78379#~ msgid "synchronized function %s must be a member of a class"
78380#~ msgstr "den synkroniserade funktionen %s måste vara en medlem av en klass"
78381
78382#~ msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
78383#~ msgstr "Elementet %d av aktuellt argument till RESHAPE vid %L får inte vara negativt"
78384
78385#~ msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
78386#~ msgstr "Polymorfa objekt eller komponenter med antagen storlek, såsom den vid %C, har inte implementerats ännu"
78387
78388#~ msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
78389#~ msgstr "Komponenten med attributet KIND vid %C måste vara av standardheltalssort (%d)"
78390
78391#~ msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
78392#~ msgstr "Komponenten med attributet LEN vid %C måste vara av standardheltalssort (%d)"
78393
78394#~ msgid "cannot open input file: %s"
78395#~ msgstr "kan inte öppna indatafilen: %s"
78396
78397#~ msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
78398#~ msgstr "Oväntat skräp efter TASKWAIT-klausul vid %C"
78399
78400#~ msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses"
78401#~ msgstr "!$OMP ATOMIC UPDATE vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller ACQUIRE-klausuler"
78402
78403#~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
78404#~ msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats måste läsa från en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
78405
78406#~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
78407#~ msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-uppdateringssats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
78408
78409#~ msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
78410#~ msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
78411
78412#~ msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
78413#~ msgstr "!$OMP END ATOMIC saknas efter !$OMP ATOMIC CAPTURE vid %C"
78414
78415#~ msgid "Could not find real kind with at least %d bits"
78416#~ msgstr "Kunde inte hitta reell sort med åtminstone %d bitar"